Freaking out

American Slang Term American ★★★★★ Very Common Casual
フラッシュカード、クイズ、音声で練習しよう WordLoci

意味: Panicking, losing composure, or reacting with extreme emotion — can be negative (anxiety) or positive (excitement).

慌张、失去冷静或情绪反应极大——可以是负面的(焦虑)也可以是正面的(兴奋)。
Entrar en pánico, perder la compostura o reaccionar con emoción extrema — puede ser negativo (ansiedad) o positivo (emoción).
パニックになる、冷静さを失う、または極端な感情で反応すること——ネガティブ(不安)にもポジティブ(興奮)にも使える。
패닉에 빠지거나, 침착함을 잃거나, 극도의 감정으로 반응하는 것——부정적(불안)일 수도, 긍정적(흥분)일 수도 있음.

'Freaking out' is versatile — it can describe panic ('I'm freaking out about the exam'), excitement ('I'm freaking out — Taylor Swift liked my tweet!'), or someone behaving erratically. Context determines whether it's positive or negative. It's a milder substitute for a stronger expletive.

'Freaking out'用途很广——可以描述恐慌('考试的事我快急死了')、兴奋('我快疯了——Taylor Swift点赞了我的推特!')或者某人行为失控。语境决定了它是正面还是负面的。它是某个更粗俗表达的温和替代词。
'Freaking out' es muy versátil: puede describir pánico ('I'm freaking out about the exam'), emoción ('I'm freaking out — Taylor Swift liked my tweet!') o alguien comportándose de forma errática. El contexto determina si es positivo o negativo. Es un sustituto más suave de un improperio más fuerte.
「freaking out」は万能な表現——パニック(「試験のことでfreaking outしてる」)、興奮(「テイラー・スウィフトが私のツイートにいいねした——freaking outしてる!」)、または誰かが取り乱している様子を表せる。文脈によってポジティブかネガティブかが決まる。より強い罵り言葉の穏やかな代替表現でもある。
'Freaking out'은 다용도 표현이다 — 패닉('I'm freaking out about the exam'), 흥분('I'm freaking out — Taylor Swift liked my tweet!'), 또는 누군가 불규칙하게 행동하는 것을 묘사할 수 있다. 맥락이 긍정인지 부정인지를 결정한다. 더 강한 비속어의 완화된 대용어이기도 하다.

例文

  1. I'm totally freaking out — my interview is in an hour and I can't find my suit.
    我完全慌了——一小时后就面试了,西装还找不到。
    Estoy flipando totalmente — tengo la entrevista en una hora y no encuentro el traje.
    完全にパニくってる——1時間後に面接なのにスーツが見つからない。
    완전 패닉 상태야——한 시간 뒤에 면접인데 정장을 못 찾겠어.
  2. She freaked out when she saw the surprise party — she had no idea.
    看到惊喜派对的那一刻她激动坏了——她完全不知道。
    Se volvió loca cuando vio la fiesta sorpresa — no tenía ni idea.
    サプライズパーティーを見た瞬間、彼女は大興奮した——全く知らなかったんだ。
    서프라이즈 파티를 보고 그녀는 완전 흥분했어——전혀 몰랐거든.
  3. Stop freaking out, everything is going to be fine.
    别慌,一切都会好的。
    Deja de agobiarte, todo va a salir bien.
    パニくるなって、全部うまくいくから。
    진정해, 다 잘 될 거야.

発音

使い方ガイド

場面: panic, excitement, surprise, stress

トーン: intense, emotional

✓ 正しい言い方

  • Don't freak out, but...
    你先别慌,但是……
    No te asustes, pero...
    パニくらないでほしいんだけど…
    놀라지 마, 그런데...
  • I'm low-key freaking out right now.
    说实话我现在有点慌。
    Estoy un poco flipando ahora mismo.
    正直、今ちょっとパニくってる。
    솔직히 지금 좀 패닉이야.

✗ 間違った言い方

  • In professional settings, 'I'm concerned' works better than 'I'm freaking out' — the latter sounds unprofessional
    在职场中,'I'm concerned'(我有些担忧)比'I'm freaking out'好——后者听起来不够专业
    En entornos profesionales, 'estoy preocupado' funciona mejor que 'I'm freaking out' — esto último suena poco profesional
    ビジネスの場では「I'm concerned(懸念しています)」の方が適切——「I'm freaking out」はプロフェッショナルに聞こえない
    전문적인 자리에서는 'I'm freaking out'보다 'I'm concerned'가 나음——전자는 비전문적으로 들림

起源と歴史

Emerged in the 1960s counterculture, originally meaning a bad drug experience ('freak-out'). By the 1970s-80s it broadened to mean any intense emotional reaction. The noun 'freak-out' appeared as early as 1966 in Frank Zappa's album title.

文化的背景

Era: 1960s onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

このトピックの他の表現

Pissed off ★★★★★ Very angry, furious, or extremely annoyed. Losing it ★★★★★ Losing composure, self-control, or sanity — can mean laug... I'm dead ★★★★★ An exclamation meaning something is so funny, shocking, o... Dying ★★★★★ Laughing hysterically or reacting with extreme emotion — ... Obsessed ★★★★★ Extremely into something — loving, being fascinated by, o... Over it ★★★★★ Done caring about something, emotionally moved past it, o...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Emotions & Reactions

"Freaking out" で練習する WordLoci

フラッシュカード、クイズ、音声、間隔反復 — すべて無料