Flying by

American Slang Term American ★★★★☆ Common informal
フラッシュカード、クイズ、音声で練習しよう WordLoci

意味: Driving extremely fast, well above the speed limit.

开得飞快,远超限速。
Conducir a una velocidad extrema, muy por encima del límite permitido.
制限速度を大幅に超えて、猛スピードで走ること。
제한속도를 훨씬 초과해서 엄청나게 빠르게 운전하는 것.

When a car is flying by, it's moving so fast it seems almost airborne. The phrase is relative — on a residential street, flying by might mean 50 mph; on a highway, it might mean 100+. It always implies the speed is excessive and somewhat reckless for the conditions.

当一辆车 flying by 的时候,它快得像要飞起来一样。这个说法是相对的——在居民区,flying by 可能指时速50英里;在高速公路上,可能指时速100以上。它总是暗示速度过快,在当时的路况下有些鲁莽。
Cuando un coche pasa volando (flying by), se mueve tan rápido que parece casi que va por el aire. La expresión es relativa: en una calle residencial, flying by puede ser 80 km/h; en una autopista, puede significar más de 160. Siempre implica que la velocidad es excesiva y algo temeraria para las circunstancias.
車が「flying by」している時は、まるで宙に浮いているかのような猛スピードで走っている。この表現は相対的で、住宅街なら50マイルでも、高速道路なら100マイル以上でも使われる。その状況にしては過度で無謀なスピードであることを常に意味する。
차가 flying by 한다는 것은 거의 날아갈 것처럼 빠르게 움직인다는 뜻이다. 이 표현은 상대적이다 — 주택가에서는 시속 50마일이 될 수 있고, 고속도로에서는 시속 100마일 이상이 될 수 있다. 항상 해당 상황에서 속도가 과도하고 다소 무모하다는 것을 암시한다.

例文

  1. Some sports car came flying by me doing at least 100.
    一辆跑车从我旁边飞过去,起码开到一百迈。
    Un deportivo pasó volando a mi lado a por lo menos 160 km/h.
    スポーツカーが100マイルは出してそうな勢いで横を吹っ飛んでいった。
    어떤 스포츠카가 최소 시속 100마일은 내면서 내 옆을 쏜살같이 지나갔다.
  2. Cars fly by this neighborhood all day — we need speed bumps.
    这个小区整天有车飞驰而过——我们需要减速带。
    Los coches pasan volando por este barrio todo el día — necesitamos badenes.
    この近所を車が一日中猛スピードで通り過ぎる——スピードバンプが必要だ。
    이 동네를 하루 종일 차들이 쌩쌩 달린다 — 과속 방지턱이 필요해.
  3. He flew by the school zone like he didn't see the sign.
    他在学校区域飞速驶过,好像根本没看到标志一样。
    Pasó volando por la zona escolar como si no hubiera visto la señal.
    あいつはスクールゾーンの標識が見えなかったみたいに猛スピードで通り過ぎた。
    그는 표지판을 못 본 것처럼 스쿨존을 쏜살같이 지나갔다.

発音

使い方ガイド

場面: driving, speeding, complaint

トーン: alarmed, annoyed

✓ 正しい言い方

  • He came flying by us on the shoulder.
    他从路肩飞驰超过了我们。
    Pasó volando por nuestro lado por el arcén.
    あいつ路肩を猛スピードで横を飛ばしていったよ。
    그가 갓길로 우리 옆을 쏜살같이 지나갔어.
  • Cars fly by here way too fast.
    车在这儿开得太快了。
    Los coches pasan volando por aquí demasiado rápido.
    ここを通る車はスピード出しすぎだ。
    여기를 차들이 너무 빠르게 쌩쌩 지나가.

✗ 間違った言い方

  • Don't use for normal speed — flying by implies dangerously fast
    别用来形容正常速度——flying by 暗示危险的高速
    No usar para velocidad normal — flying by implica una velocidad peligrosamente alta
    普通のスピードには使わない——flying byは危険なほど速いことを意味する
    일반적인 속도에는 사용하지 말 것 — flying by는 위험할 정도로 빠른 속도를 암시한다

起源と歴史

American English, mid-20th century. The hyperbolic comparison to flight emphasizes how dangerously fast the vehicle is moving. Common in everyday American driving conversations.

文化的背景

Era: Mid-20th century

Generation: All ages

Social background: Universal

このトピックの他の表現

Road trip ★★★★★ A long-distance journey by car, typically for leisure or ... Shotgun ★★★★★ The front passenger seat of a car, or the act of claiming... Carpool ★★★★★ To share a car ride with others going to the same destina... Rush hour ★★★★★ The peak traffic period when most people are commuting to... Hit the road ★★★★★ To leave, depart, or begin a journey. Road rage ★★★★★ Extreme anger or aggression exhibited by a driver, often ...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Driving & Travel

"Flying by" で練習する WordLoci

フラッシュカード、クイズ、音声、間隔反復 — すべて無料