Flipping out
American Slang Term
American
★★★★☆ Common
Casual
意味: Reacting with extreme emotion — panicking, getting very angry, or becoming wildly excited.
情绪极度激动——惊慌失措、暴怒或疯狂兴奋。
Reaccionar con una emoción extrema — entrar en pánico, enfadarse mucho o emocionarse descontroladamente.
極端な感情で反応すること。パニック、激怒、大興奮など激しい反応を表す。
극단적인 감정으로 반응하는 것. 공황, 격노, 또는 엄청난 흥분 등 격렬한 반응을 뜻한다.
'Flipping out' describes a dramatic, visible emotional reaction. Like 'freaking out,' it can be positive or negative: flipping out with excitement about concert tickets, or flipping out with anger at a coworker. It suggests the reaction is intense and hard to contain.
'Flipping out'形容一种剧烈的、明显的情绪反应。和'freaking out'一样,它可以是正面的也可以是负面的:因为拿到演唱会门票而兴奋到炸裂,或因为同事而气炸。它暗示反应很强烈,难以控制。
'Flipping out' describe una reacción emocional dramática y visible. Como 'freaking out', puede ser positivo o negativo: flipar de emoción por unas entradas para un concierto, o flipar de rabia con un compañero de trabajo. Sugiere que la reacción es intensa y difícil de contener.
「flipping out」は劇的で目に見える感情的反応を表す。「freaking out」と同様にポジティブにもネガティブにも使える。コンサートチケットに大興奮する場合も、同僚に激怒する場合もある。反応が激しくて抑えきれない様子を示す。
'Flipping out'은 극적이고 눈에 보이는 감정 반응을 묘사한다. 'freaking out'처럼 긍정적일 수도 부정적일 수도 있다 — 콘서트 티켓에 미칠 듯이 기뻐하거나, 동료에게 화가 나서 폭발하거나. 반응이 강렬하고 주체하기 어렵다는 뜻이다.
例文
- My parents are going to flip out when they see my report card. 我爸妈看到成绩单肯定会炸。Mis padres van a flipar cuando vean mis notas.成績表を見たら、親が大激怒するぞ。성적표 보면 부모님이 대폭발할 거야.
- She flipped out when she found out she won the raffle. 她知道自己中了奖之后,兴奋得不得了。Flipó cuando se enteró de que había ganado la rifa.抽選に当たったと分かって、彼女は大興奮した。추첨에 당첨된 걸 알고 그녀는 난리가 났다.
- He totally flipped out on the customer service rep — it was embarrassing. 他对着客服代表彻底爆发了——看着真尴尬。Le montó un numerazo al del servicio de atención al cliente — fue vergonzoso.彼がカスタマーサービスの担当者に完全にキレて——見ていて恥ずかしかった。그가 고객 서비스 담당자한테 완전히 폭발했어 — 보고 있기 창피했다.
発音
使い方ガイド
場面: strong reactions, anger, excitement, parental reactions
トーン: dramatic, intense
✓ 正しい言い方
- She's going to flip out!她肯定会炸的!¡Va a flipar!彼女、絶対に大騒ぎするよ!그녀 완전 난리 날 거야!
- I flipped out when I heard.我听到的时候整个人都炸了。Flipé cuando me enteré.聞いた瞬間、めちゃくちゃ興奮した。소식 듣고 나 완전 흥분했어.
✗ 間違った言い方
- 'Flipping out on someone' implies directing anger at them specifically — be careful who you say it about'Flipping out on someone'暗示把怒火直接发泄到某人身上——说的时候注意对象'Flipping out on someone' implica dirigir la ira hacia esa persona en concreto — ten cuidado con quién lo dices「flipping out on someone」は特定の相手に怒りをぶつけることを意味する——誰について言うか注意が必要'Flipping out on someone'은 특정인에게 화를 퍼붓는 것을 의미하므로, 누구에 대해 말하는지 주의해야 함
起源と歴史
American slang from the 1950s-60s, possibly from 'flipping one's lid' (losing control). The 'flip' metaphor suggests being turned upside down emotionally.
文化的背景
Era: 1950s onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
このトピックの他の表現
Freaking out
★★★★★
Panicking, losing composure, or reacting with extreme emo...
Pissed off
★★★★★
Very angry, furious, or extremely annoyed.
Losing it
★★★★★
Losing composure, self-control, or sanity — can mean laug...
I'm dead
★★★★★
An exclamation meaning something is so funny, shocking, o...
Dying
★★★★★
Laughing hysterically or reacting with extreme emotion — ...
Obsessed
★★★★★
Extremely into something — loving, being fascinated by, o...
More from Emotions & Reactions