Fed up
意味: Frustrated and disgusted to the point of no longer being willing to tolerate something.
'Fed up' describes reaching the absolute end of your patience with a recurring problem or behavior. It's stronger than 'frustrated' — it implies you're ready to make a change or take action because you can't take it anymore. It's the tipping point between endurance and action.
例文
- I'm fed up with the commute — I'm looking for a job closer to home. 通勤让我受够了——我要找一份离家近的工作。Estoy harto del trayecto al trabajo — voy a buscar un empleo más cerca de casa.通勤にうんざりだ——家の近くで仕事を探すよ。출퇴근길에 진절머리가 나서 — 집 근처에서 일자리를 찾고 있어.
- She was fed up with his empty promises and ended the relationship. 她受够了他的空头承诺,结束了这段感情。Estaba harta de sus promesas vacías y puso fin a la relación.彼女は彼の空約束にうんざりして、関係を終わらせた。그녀는 그의 빈 약속에 질려서 관계를 끝냈어.
- The workers were fed up with the low wages and organized a strike. 工人们受够了低工资,组织了罢工。Los trabajadores estaban hartos de los sueldos bajos y organizaron una huelga.労働者たちは低賃金にうんざりして、ストライキを組織した。노동자들은 낮은 임금에 진절머리가 나서 파업을 조직했어.
発音
使い方ガイド
場面: frustration, reaching a limit, complaints, motivation for change
トーン: frustrated, decisive
✓ 正しい言い方
- I'm fed up.我受够了。Estoy harto.I'm fed up.(もう我慢の限界だ。)진절머리 나.
- We're all fed up with the situation.我们都受够这种状况了。Todos estamos hartos de la situación.We're all fed up with the situation.(みんなこの状況にうんざりしてる。)다들 이 상황에 질렸어.
✗ 間違った言い方
- Using 'fed up' implies action is coming — it sounds hollow if you complain but don't change anything用'fed up'暗示接下来会有所行动——如果只抱怨却什么都不改变,就显得空洞Usar 'fed up' implica que va a haber una acción — suena vacío si te quejas pero no cambias nada「fed up」は行動が伴うことを暗示する——文句を言うだけで何も変えないと、説得力がなくなる'Fed up'을 쓰면 곧 행동에 나설 것 같은 느낌을 준다 — 불평만 하고 아무것도 바꾸지 않으면 공허하게 들린다
起源と歴史
From the literal meaning of being 'fed' to the point of fullness or disgust — like being force-fed until you can't stomach any more. In use in American English since the late 19th century.
文化的背景
Era: Late 19th century onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
このトピックの他の表現
More from Emotions & Reactions