Doggy bag

American Slang Term American ★★★★☆ Common informal
フラッシュカード、クイズ、音声で練習しよう WordLoci

意味: A container for taking home leftover food from a restaurant.

在餐厅把吃剩的食物打包带走的容器。
Un recipiente para llevarse a casa las sobras de un restaurante.
レストランで食べ残した料理を持ち帰るための容器。
식당에서 남은 음식을 포장해 가기 위한 용기.

In America, it's completely normal to ask for a doggy bag at a restaurant — portions are often huge, and taking food home is expected. The term comes from the polite pretense that the food was for your dog, though everyone knows it's for you. Servers will often ask 'Would you like a box?' which means the same thing.

在美国,在餐厅要求打包是完全正常的——菜的分量往往很大,把食物带回家是意料之中的事。这个词来源于一种礼貌的托词,假装食物是给狗吃的,但其实所有人都知道是给自己吃的。服务员经常会问'Would you like a box?'(要不要打包盒?),意思是一样的。
En Estados Unidos, es completamente normal pedir que te pongan las sobras para llevar en un restaurante — las raciones suelen ser enormes y llevarse la comida a casa es lo esperado. El término viene del pretexto educado de que la comida era para tu perro, aunque todo el mundo sabe que es para ti. Los camareros suelen preguntar 'Would you like a box?' (¿quiere una caja?), que significa lo mismo.
アメリカでは、レストランでドギーバッグを頼むのはごく普通のこと——量が多いことが多く、食べ残しを持ち帰るのは当たり前とされている。この言葉は「犬のための食べ物」という丁寧な建前から来ているが、自分で食べることはみんな知っている。ウェイターが「Would you like a box?(箱いりますか?)」と聞くのも同じ意味。
미국에서는 식당에서 포장 용기를 달라고 하는 것이 완전히 자연스럽다 — 양이 엄청 많은 경우가 많아서, 남은 것을 가져가는 것이 당연시된다. '도기 백'이라는 이름은 음식이 강아지를 위한 것이라는 점잖은 핑계에서 유래했지만, 자기가 먹을 거라는 건 누구나 안다. 종업원이 'Would you like a box?'(포장하시겠어요?)라고 물어보는데, 같은 의미이다.

例文

  1. Can I get a doggy bag? There's no way I can finish all this pasta.
    能给我一个打包盒吗?这么多意面我肯定吃不完。
    ¿Me puede poner lo que sobra para llevar? No hay manera de que me termine toda esta pasta.
    持ち帰り用の容器もらえますか?このパスタ全部は絶対食べきれない。
    포장 용기 좀 주시겠어요? 이 파스타 다 못 먹겠어요.
  2. We always end up needing a doggy bag — the portions here are massive.
    我们每次来都得打包——这里的分量太大了。
    Siempre acabamos necesitando una bolsa para llevar — las raciones aquí son enormes.
    いつも持ち帰りが必要になる——ここの量は半端ないから。
    우리는 항상 포장이 필요해 — 여기 양이 엄청나거든.
  3. She asked the waiter for a doggy bag and took home half her steak.
    她让服务员拿了个打包袋,把半块牛排带回家了。
    Pidió al camarero que le pusiera las sobras para llevar y se llevó medio filete a casa.
    彼女はウェイターに持ち帰り用の袋を頼んで、ステーキの半分を持って帰った。
    그녀는 웨이터에게 포장 용기를 달라고 해서 스테이크 반을 가져갔다.

発音

使い方ガイド

場面: restaurants, dining out, casual conversation

トーン: practical, casual

✓ 正しい言い方

  • Can I get a doggy bag for this?
    这个能帮我打包吗?
    ¿Me lo puede poner para llevar?
    Can I get a doggy bag for this?(これ持ち帰り用にもらえますか?)
    이거 포장해 갈 수 있을까요?
  • I always take a doggy bag home.
    我每次都会把剩菜打包带走。
    Siempre me llevo las sobras a casa.
    I always take a doggy bag home.(いつも残りを持ち帰るよ。)
    나는 항상 남은 것을 포장해 가.

✗ 間違った言い方

  • Not commonly used at very high-end restaurants — say 'Could I take this home?' or 'May I have a box?' instead
    在高档餐厅不太常用——改说'Could I take this home?'(我能把这个带走吗?)或'May I have a box?'(能给我个打包盒吗?)。
    No se usa habitualmente en restaurantes de alta cocina — di '¿Podría llevármelo?' o '¿Me pone una caja?' en su lugar
    高級レストランではあまり使われない——代わりに「Could I take this home?」や「May I have a box?」と言う
    아주 고급 레스토랑에서는 잘 쓰지 않는다 — 'Could I take this home?(이거 가져갈 수 있을까요?)' 또는 'May I have a box?(포장 용기 주시겠어요?)'가 더 적절하다

起源と歴史

Originated in the 1940s-50s when restaurants started offering containers for leftovers. The 'doggy' part was a polite excuse — diners would claim the food was for their pet to avoid seeming cheap.

文化的背景

Era: 1940s onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: Used nationwide; some regions simply say 'a box' or 'a to-go box'

このトピックの他の表現

Potluck ★★★★★ A communal meal where each guest brings a dish to share. Takeout ★★★★★ Food ordered at a restaurant to be eaten elsewhere, typic... Drive-thru ★★★★★ A service window at a fast-food restaurant where you orde... Comfort food ★★★★★ Food that provides emotional comfort, usually nostalgic, ... Junk food ★★★★★ Unhealthy processed food with low nutritional value, like... Foodie ★★★★★ A person who is especially enthusiastic about food and en...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Food & Drink

"Doggy bag" で練習する WordLoci

フラッシュカード、クイズ、音声、間隔反復 — すべて無料