Desk jockey

American Slang Term American ★★★☆☆ Moderate informal
フラッシュカード、クイズ、音声で練習しよう WordLoci

意味: An office worker who spends most of their time sitting at a desk.

大部分时间都坐在办公桌前的上班族。坐办公室的。
Un oficinista que pasa la mayor parte del tiempo sentado en un escritorio.
一日中デスクに座って仕事をしているオフィスワーカー。
하루 대부분을 책상에 앉아 일하는 사무직 근로자.

A desk jockey is someone chained to their desk, doing paperwork or computer work all day. The term borrows from 'jockey' (someone who rides) to create the image of someone riding a desk instead of a horse. It's mildly derogatory, often used by people who do physical or fieldwork to tease office workers.

Desk jockey形容整天被困在办公桌前做文书或电脑工作的人。这个词借用了'jockey'(骑手)的概念,营造出一个人骑着办公桌而不是骑马的画面。它略带贬义,通常被从事体力劳动或外勤工作的人用来调侃办公室白领。
Un desk jockey es alguien encadenado a su escritorio, haciendo papeleo o trabajando con el ordenador todo el día. El término toma prestado «jockey» (jinete) para crear la imagen de alguien que monta un escritorio en vez de un caballo. Es ligeramente despectivo, usado a menudo por personas que hacen trabajo físico o de campo para burlarse de los oficinistas.
desk jockeyは、一日中デスクに縛られて書類仕事やパソコン作業をしている人のこと。馬に乗る「jockey(騎手)」から借用して、馬の代わりにデスクに乗っているイメージを作っている。やや軽蔑的な表現で、現場仕事や肉体労働をしている人がオフィスワーカーをからかうのによく使われる。
Desk jockey는 하루 종일 책상에 묶여서 서류 업무나 컴퓨터 작업을 하는 사람이다. '기수(jockey)'에서 차용하여 말 대신 책상을 타는 이미지를 만든 것이다. 약간 비하적이며, 현장직이나 야외 근로자들이 사무직을 놀릴 때 자주 사용한다.

例文

  1. I used to be a firefighter, but now I'm just a desk jockey pushing papers.
    我以前是消防员,现在只是个整天处理文件的坐办公室的。
    Antes era bombero, pero ahora soy solo un calienta sillas que mueve papeles.
    以前は消防士だったけど、今は書類仕事ばかりのデスクワーカーだ。
    예전에는 소방관이었는데, 지금은 서류만 밀어내는 사무직이야.
  2. Desk jockeys don't understand what it's like to work outdoors in the heat.
    坐办公室的人不懂在大热天户外工作是什么感受。
    Los oficinistas de escritorio no entienden lo que es trabajar al aire libre con el calor.
    デスクワーカーには、炎天下で外で働くことがどういうものかわからない。
    사무직들은 무더위 속에서 야외 작업하는 게 어떤 건지 모를 거야.
  3. After ten years as a desk jockey, my back is killing me.
    当了十年的办公室职员,我的腰快废了。
    Después de diez años calentando la silla, la espalda me está matando.
    10年もデスクにかじりついていたら、腰がやられたよ。
    10년간 사무직으로 일했더니 허리가 죽을 것 같아.

発音

使い方ガイド

場面: workplace, humor, office culture

トーン: humorous, self-deprecating

✓ 正しい言い方

  • I'm just a desk jockey — nothing exciting.
    我只是个坐办公室的——没什么刺激的。
    Solo soy un oficinista de escritorio: nada emocionante.
    ただのデスクワーカーだよ — 特に面白いことはない。
    나는 그냥 사무직이야 — 딱히 재미있는 건 없어.
  • Desk jockeys need to get up and move more.
    坐办公室的人需要多站起来动动。
    Los que están todo el día sentados necesitan levantarse y moverse más.
    デスクワーカーはもっと立ち上がって体を動かす必要がある。
    사무직들은 일어나서 더 움직여야 해.

✗ 間違った言い方

  • Can sound dismissive of office workers' contributions — use carefully
    可能显得看不起办公室工作者的贡献——谨慎使用
    Puede sonar despectivo hacia las contribuciones de los oficinistas: úsalo con cuidado
    オフィスワーカーの貢献を軽視する響きがある — 注意して使うこと
    사무직의 기여를 무시하는 것처럼 들릴 수 있으므로 주의해서 사용할 것

起源と歴史

American slang from the mid-20th century, modeled on 'disc jockey' (DJ). Applied to office workers as a humorous way to describe their sedentary job.

文化的背景

Era: Mid-20th century

Generation: All ages

Social background: Universal

このトピックの他の表現

Senioritis ★★★★★ A decline in motivation and effort experienced by student... Pull an all-nighter ★★★★★ To stay up all night working, studying, or completing a t... Cram ★★★★★ To study intensively at the last minute, usually right be... Ace it ★★★★★ To perform excellently on a test, task, or challenge. Flunk ★★★★★ To fail a test, course, or academic requirement. Teacher's pet ★★★★★ A student who is perceived as the teacher's favorite, oft...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Work & School

"Desk jockey" で練習する WordLoci

フラッシュカード、クイズ、音声、間隔反復 — すべて無料