Cranky
American Slang Term
American
★★★★☆ Common
Casual
意味: Irritable, grumpy, or easily annoyed, often due to tiredness or hunger.
脾气暴躁、闷闷不乐、容易发火,通常是因为累了或饿了。
Irritable, gruñón o que se enfada fácilmente, a menudo por cansancio o hambre.
不機嫌で、怒りっぽく、些細なことでイライラする状態。たいてい疲れや空腹が原因。
짜증이 많은, 불기분한, 사소한 일에도 쉽게 짜증 내는 상태. 주로 피곤하거나 배고픔이 원인.
'Cranky' describes someone who's in a bad mood and prone to snapping at people. It's often used for children ('the baby's cranky') but applies to adults too. It implies the irritability is temporary and has a cause — usually lack of sleep, hunger, or minor frustration. It's gentler than 'angry.'
'Cranky'形容一个人心情不好、容易对别人发火。常用来形容小孩子('the baby's cranky'),但也适用于大人。暗示这种暴躁是暂时的,有原因的——通常是缺觉、饿了或小事烦心。语气比'angry'要温和。
'Cranky' describe a alguien que está de mal humor y con tendencia a saltar a la primera. Se usa a menudo con niños ('the baby's cranky'), pero también se aplica a adultos. Implica que la irritabilidad es temporal y tiene una causa — normalmente falta de sueño, hambre o una frustración menor. Es más suave que 'angry'.
「cranky」は機嫌が悪くて人に当たりやすい状態を表す。子どもに対してよく使われる(「赤ちゃんがぐずってる」)が、大人にも使う。イライラは一時的で原因があることを暗示する——たいていは睡眠不足、空腹、ちょっとした不満。「angry(怒っている)」よりもやわらかい表現。
'Cranky'는 기분이 안 좋아서 주변 사람들한테 쉽게 짜증 내는 상태를 묘사한다. 어린아이에게 자주 쓰이지만('아기가 짜증나나 봐') 어른에게도 적용된다. 보통 수면 부족, 공복, 사소한 불만 등 원인이 있는 일시적 짜증을 뜻한다. '화남'보다는 부드러운 표현이다.
例文
- Sorry I was so cranky earlier — I hadn't eaten all day. 之前脾气不好,抱歉——我一整天没吃东西。Perdona que estuviera tan gruñón antes — no había comido en todo el día.さっきは不機嫌でごめんね——一日中何も食べてなかったんだ。아까 짜증 부려서 미안 — 하루 종일 아무것도 안 먹었거든.
- The kids always get cranky on long car rides. 长途坐车的时候,孩子们总是会闹脾气。Los niños siempre se ponen insoportables en los viajes largos en coche.長いドライブだと、子どもたちはいつもぐずり出す。긴 드라이브를 하면 애들이 항상 칭얼대기 시작해.
- He's been cranky all morning because he didn't sleep well. 他没睡好,所以一上午都脾气不好。Ha estado de mal humor toda la mañana porque no ha dormido bien.よく眠れなかったから、朝からずっと機嫌が悪いんだ。잠을 잘 못 자서 아침부터 계속 기분이 안 좋아.
発音
使い方ガイド
場面: irritability, tiredness, hunger, children
トーン: gentle, understanding
✓ 正しい言い方
- Don't mind him, he's cranky today.别介意他,他今天脾气不好。No le hagas caso, hoy está gruñón.気にしないで、今日は機嫌が悪いだけだから。걔한테 신경 쓰지 마, 오늘 좀 예민해.
- I get cranky when I'm tired.我一累就爱发脾气。Me pongo insoportable cuando estoy cansado.疲れてるとすぐ不機嫌になるんだよね。피곤하면 나 짜증이 잘 나.
✗ 間違った言い方
- Calling an adult 'cranky' can feel infantilizing — use it gently or self-deprecatingly对成年人说'cranky'可能会让人觉得你在把他当小孩——用的时候注意语气,或者用来自嘲Llamar 'cranky' a un adulto puede sonar infantilizante — úsalo con tacto o de forma autoirónica大人に「cranky」と言うと子ども扱いされているように感じることがある——やさしく、または自虐的に使うのが無難어른에게 'cranky'라고 하면 어린애 취급하는 느낌이 들 수 있음 — 가볍게 또는 자조적으로 사용할 것
起源と歴史
American English since the late 18th century, possibly from 'crank' meaning a twisted or eccentric person. The word has maintained its meaning of irritability for over two hundred years.
文化的背景
Era: Late 18th century onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
このトピックの他の表現
Freaking out
★★★★★
Panicking, losing composure, or reacting with extreme emo...
Pissed off
★★★★★
Very angry, furious, or extremely annoyed.
Losing it
★★★★★
Losing composure, self-control, or sanity — can mean laug...
I'm dead
★★★★★
An exclamation meaning something is so funny, shocking, o...
Dying
★★★★★
Laughing hysterically or reacting with extreme emotion — ...
Obsessed
★★★★★
Extremely into something — loving, being fascinated by, o...
More from Emotions & Reactions