Clown
意味: A person who acts foolish, makes bad decisions, or can't be taken seriously.
Calling someone a 'clown' in American slang means they're acting ridiculous or making themselves look stupid. It's stronger than 'goofy' but less harsh than more vulgar insults. The clown emoji has become a standard way to express this on social media. 'Clown behavior' and 'clowning' describe specific foolish actions.
例文
- He went back to his ex for the fourth time — what a clown. 他第四次回头找前女友了——真是个小丑。Volvió con su ex por cuarta vez — menudo payaso.彼はまた元カノのところに戻った、4回目だぞ——ホントにピエロだ。그는 전 여자친구한테 네 번째로 돌아갔어 — 진짜 바보 같은 놈.
- Stop clowning around, we have a deadline tomorrow. 别闹了,我们明天就是截止日期了。Deja de hacer el payaso, tenemos una fecha límite mañana.ふざけるのやめろよ、明日締め切りだぞ。장난 좀 그만 쳐, 내일 마감이야.
- The whole internet called him a clown after that tweet. 那条推文发出去之后,全网都叫他小丑。Todo internet le llamó payaso después de ese tuit.あのツイートの後、ネット中から道化師呼ばわりされた。그 트윗 이후로 인터넷 전체가 그를 광대라고 불렀다.
発音
使い方ガイド
場面: insult, social media, humor, calling out
トーン: mocking, dismissive
✓ 正しい言い方
- He's a whole clown.他就是个活脱脱的小丑。Es un payaso total.He's a whole clown.(あいつは完全にピエロだ。)그 사람 완전 광대야.
- Stop clowning.别闹了。Deja de hacer el payaso.Stop clowning.(ふざけるのやめろ。)그만 깝쳐.
✗ 間違った言い方
- Calling someone a clown directly to their face is confrontational — it's more commonly used in third person or online当面叫别人小丑是有攻击性的——更常见的用法是在背后议论或在网上说Llamar a alguien payaso directamente a la cara es confrontativo — se usa más comúnmente en tercera persona o en internet面と向かって「clown」と呼ぶのは喧嘩腰——第三者について言ったり、ネット上で使うことのほうが多い누군가를 면전에서 직접 clown이라고 부르는 것은 대립적이다 — 3인칭이나 온라인에서 더 흔하게 쓰인다
起源と歴史
Using 'clown' as an insult dates back centuries, but the modern slang usage intensified through social media in the 2010s. The clown emoji became one of the most-used insult emojis on Twitter, cementing 'clown' as a go-to put-down.
文化的背景
Era: 2010s social media era
Generation: Gen Z, Millennials
Social background: Universal
このトピックの他の表現
More from Disapproval & Insults