Civvies
American Slang Term
American
★★★☆☆ Moderate
Casual
意味: Civilian clothes; non-military clothing.
便装、便服;非军用服装。
Ropa de civil; ropa no militar.
私服、普段着。軍服以外の民間の服。
사복, 평상복. 군복이 아닌 민간 의복.
What military personnel call regular everyday clothes when they're out of uniform. Also used humorously by anyone changing from work clothes or a uniform into casual wear. A 'civvy' is a civilian person.
军人对脱下军装后穿的普通日常衣服的称呼。也被任何从工作服或制服换成休闲装的人幽默使用。'civvy'指平民。
Es como llaman los militares a la ropa normal de diario cuando no llevan uniforme. También se usa con humor cuando alguien se cambia de ropa de trabajo o uniforme a ropa informal. 'Civvy' es una persona civil.
軍人が制服を脱いだ時の普通の日常着を指す言葉。仕事着やユニフォームからカジュアルな服に着替える場面で、ユーモラスに使う人もいる。「civvy」は民間人を意味する。
군인들이 군복이 아닌 일반 평상복을 부르는 말이다. 작업복이나 유니폼에서 캐주얼한 옷으로 갈아입을 때 유머러스하게 사용하기도 한다. 'civvy'는 민간인을 뜻한다.
例文
- I can't wait to get out of this uniform and into my civvies. 我迫不及待想脱掉这身制服换上便装。Estoy deseando quitarme este uniforme y ponerme ropa de calle.早くこの制服を脱いで私服に着替えたい。빨리 이 군복 벗고 사복으로 갈아입고 싶다.
- He looks so different in civvies — I barely recognized him. 他穿便装的样子完全不一样——我差点没认出来。Está tan diferente de paisano que casi no le reconocí.彼は私服だと全然違って見える——見分けがつかなかった。그는 사복 차림이면 완전히 달라 보인다 — 거의 못 알아볼 뻔했다.
- After discharge, it felt weird wearing civvies every day. 退伍之后,每天穿便装感觉很不习惯。Después de licenciarse, se le hacía raro vestir de civil todos los días.除隊した後、毎日私服を着るのは不思議な感じだった。제대 후에 매일 사복을 입는 것이 이상한 느낌이었다.
発音
使い方ガイド
場面: military, uniform-wearing professions, after-work
トーン: casual, relieved
✓ 正しい言い方
- Let me change into my civvies.让我换上便装。Déjame que me cambie y me ponga de paisano.私服に着替えさせて。사복으로 갈아입을게.
- He's in civvies today.他今天穿的是便装。Hoy va de civil.彼は今日私服だ。오늘은 사복 차림이네.
✗ 間違った言い方
- Mainly military jargon — not all civilians know the term.主要是军事行话——不是所有平民都知道这个词。Es jerga fundamentalmente militar — no todos los civiles conocen el término.主に軍隊の専門用語——民間人には通じないこともある。주로 군사 용어라 모든 민간인이 아는 것은 아니다.
起源と歴史
British military slang adopted by American forces. Short for 'civilian' clothing. Has been used in both British and American military since at least World War II.
文化的背景
Era: Traditional
Generation: All ages
Social background: Military
Regional notes: All regions
このトピックの他の表現
SNAFU
★★★★★
A mistake or problem; a chaotic situation.
Roger that
★★★★★
Message received and understood; yes, I understand.
MIA
★★★★★
Missing in Action; absent or unaccounted for.
AWOL
★★★★★
Absent Without Official Leave; missing without permission.
Collateral damage
★★★★★
Unintended harm or consequences; innocent people or thing...
Dog tags
★★★★★
Military identification tags worn around the neck.
More from Military & Patriotic