Cheapskate
意味: A person who is excessively stingy with money — someone who avoids spending at all costs.
A 'cheapskate' doesn't just save money — they're unreasonably tight-fisted. They split a bill to the penny, use expired coupons, and never pick up a tab. While being frugal is respected, being a cheapskate implies taking it too far at others' expense. The social pressure to be generous (especially when treating friends or tipping) makes cheapskate behavior particularly frowned upon in American culture.
例文
- He made her pay for her own birthday dinner — what a cheapskate. 她生日他居然让她自己买单——太抠了吧。Hizo que ella pagase su propia cena de cumpleaños — menudo rata.彼は彼女の誕生日ディナーなのに本人に払わせた——なんてケチなやつだ。그 사람은 그녀의 생일 저녁인데 본인한테 돈을 내게 했어 — 정말 짠돌이야.
- Don't be a cheapskate. Just leave a decent tip. 别那么抠了。给个像样的小费吧。No seas rata. Deja una propina decente.ケチるなよ。ちゃんとしたチップを置きなさい。짠돌이처럼 굴지 마. 팁 좀 제대로 놔.
- My uncle is such a cheapskate that he reuses paper towels. 我叔叔抠门到连厨房纸巾都要重复使用。Mi tío es tan agarrado que reutiliza el papel de cocina.うちのおじさんは超ケチで、ペーパータオルを再利用するほどだ。우리 삼촌은 엄청난 짠돌이라서 키친타월을 재사용할 정도야.
発音
使い方ガイド
場面: money, generosity, social judgment, tipping
トーン: critical, exasperated
✓ 正しい言い方
- He's a cheapskate.他太抠了。Es un rata.あいつはドケチだ。그 사람은 짠돌이야.
- Don't be a cheapskate.别那么抠门。No seas rata.ケチるなよ。짠돌이처럼 굴지 마.
✗ 間違った言い方
- Being careful with money is smart — 'cheapskate' should be reserved for people whose stinginess negatively affects others (not tipping, not paying their share)精打细算是聪明的——'cheapskate'应该留给那些抠门到影响别人的人(不给小费、不付自己该付的份额)Ser prudente con el dinero es inteligente — 'rata' debería reservarse para personas cuya tacañería afecta negativamente a los demás (no dejar propina, no pagar su parte)お金に注意を払うのは賢いこと——「cheapskate」はケチが他人に迷惑をかける場合(チップを払わない、自分の分を出さないなど)に限って使うべき돈을 아끼는 것은 현명한 것이다 — '짠돌이'는 인색함이 타인에게 피해를 주는 사람(팁을 안 내거나, 자기 몫을 안 내는)에게만 사용해야 한다
起源と歴史
First appeared in American English in the late 1800s. The 'skate' part likely comes from a Scottish/English dialect word meaning 'a mean, contemptible person.' Became standard American slang for a stingy person.
文化的背景
Era: Late 1800s onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
このトピックの他の表現
More from Disapproval & Insults