Catching vibes
意味: Starting to feel good, getting into a positive mood, or developing good feelings toward someone or something.
'Catching vibes' means you're picking up on positive energy and getting into a good state. It can be about a place ('I'm catching good vibes here'), a person ('we were catching vibes all night'), or music ('this playlist has me catching vibes'). It suggests a gradual, organic absorption of positive feeling rather than sudden excitement.
例文
- We went to this little beach bar and just started catching vibes. 我们去了一个小海滩酒吧,然后就渐渐进入了那种好氛围。Fuimos a un pequeño chiringuito en la playa y empezamos a conectar con el ambiente.小さなビーチバーに行ったら、いい雰囲気に乗ってきた。작은 비치 바에 갔는데, 분위기에 흠뻑 빠져들었다.
- I wasn't into the party at first, but I started catching vibes after the second song. 一开始对这个派对没什么感觉,但第二首歌之后就慢慢嗨起来了。Al principio no me enganchaba la fiesta, pero a partir de la segunda canción empecé a pillar el rollo.最初はパーティーにノれなかったけど、2曲目から雰囲気に乗ってきた。처음에는 파티가 별로였는데, 두 번째 곡부터 분위기를 타기 시작했다.
- They were definitely catching vibes at dinner — I think they like each other. 他们在晚餐时明显很来电——我觉得他俩互相有意思。Esos dos estaban claramente con buen rollo en la cena — creo que se gustan.あの二人、ディナーで明らかにいい感じだった——お互い気があると思う。저녁 식사에서 둘이 확실히 좋은 분위기였어 — 서로 마음이 있는 것 같아.
発音
使い方ガイド
場面: social settings, dating, music, atmosphere
トーン: relaxed, positive
✓ 正しい言い方
- I'm catching vibes.我感觉很不错。I'm catching vibes. (Estoy empezando a sentir buena onda.)いい感じになってきた。나 분위기 타고 있어.
- We were catching vibes all night.我们整晚都很来电。We were catching vibes all night. (Estuvimos conectando toda la noche.)一晩中いい雰囲気だったね。우리 밤새 분위기가 좋았어.
✗ 間違った言い方
- In dating contexts, 'catching vibes' is softer than 'catching feelings' — vibes are about energy, feelings are about attachment在恋爱语境中,'catching vibes'比'catching feelings'更轻——vibes是关于感觉和氛围,feelings是关于情感依恋En contextos románticos, 'catching vibes' es más suave que 'catching feelings' — vibes se refiere a la energía, feelings al apego emocional恋愛の文脈では「catching vibes」は「catching feelings」より軽い——vibesはエネルギーの話で、feelingsは恋愛感情の話연애 맥락에서 'catching vibes'는 'catching feelings'보다 가벼운 표현이다 — vibes는 에너지에 관한 것이고, feelings는 감정적 애착에 관한 것이다
起源と歴史
From the broader 'vibes' vocabulary in American English, which traces back to 1960s counterculture ('good vibrations'). 'Catching vibes' as a specific phrase became popular in 2010s social media and dating culture, describing the gradual onset of positive feelings.
文化的背景
Era: 2010s onwards
Generation: Millennials, Gen Z
Social background: Universal
このトピックの他の表現
More from Emotions & Reactions