Bodega

American Slang Term American ★★★★☆ Common informal
フラッシュカード、クイズ、音声で練習しよう WordLoci

意味: A small convenience store or corner shop, typically found in New York City neighborhoods.

小型便利店或街角杂货店,通常在纽约市各社区都能找到。
Una pequeña tienda de conveniencia o tienda de barrio, típica de los vecindarios de Nueva York.
ニューヨーク市の各地区に見られる小さなコンビニエンスストアや角の雑貨店。
뉴욕시 동네 곳곳에서 볼 수 있는 작은 편의점 또는 구멍가게.

Bodegas are a cornerstone of NYC life — small, independently owned stores that sell everything from groceries and snacks to lottery tickets and cleaning supplies. They're often open 24/7 and many have a resident bodega cat. For New Yorkers, the bodega is more than a store — it's a community institution.

Bodega是纽约市生活的基石——独立经营的小店,卖从杂货零食到彩票和清洁用品的各种东西。很多bodega全天候营业,不少还有一只店猫。对纽约人来说,bodega不仅仅是一家商店——更是社区的一部分。
Las bodegas son un pilar de la vida neoyorquina: pequeñas tiendas independientes que venden de todo, desde comestibles y aperitivos hasta billetes de lotería y productos de limpieza. Muchas abren las 24 horas y tienen un gato residente. Para los neoyorquinos, la bodega es más que una tienda: es una institución de barrio.
ボデガはNYC生活の礎——食料品やスナックから宝くじ、洗剤まで何でも売る小さな個人経営の店。多くは24時間営業で、看板猫がいる店も多い。ニューヨーカーにとってボデガは単なる店以上——地域のコミュニティの拠点。
보데가는 NYC 생활의 핵심이다 — 식료품, 간식, 복권, 청소용품 등 모든 것을 파는 작고 독립적으로 운영되는 가게이다. 24시간 영업하는 곳이 많고, 가게 고양이가 있는 곳도 있다. 뉴요커에게 보데가는 단순한 가게가 아니라 지역 커뮤니티의 기관이다.

例文

  1. I'm gonna run to the bodega real quick — you want anything?
    我去趟bodega马上回来——你要什么吗?
    Voy un momento a la bodega — ¿quieres algo?
    ちょっとボデガに行ってくる——何かいる?
    보데가에 잠깐 다녀올게 — 뭐 필요한 거 있어?
  2. The bodega on the corner makes the best bacon, egg, and cheese in the city.
    街角那家bodega的培根蛋奶酪三明治是全市最好吃的。
    La bodega de la esquina prepara el mejor sándwich de beicon, huevo y queso de la ciudad.
    角のボデガのベーコンエッグチーズサンドは市内一美味い。
    모퉁이 보데가에서 만드는 베이컨에그치즈가 시내 최고야.
  3. Every real New Yorker has a go-to bodega they're loyal to.
    每个真正的纽约人都有一家固定去的bodega。
    Todo neoyorquino auténtico tiene su bodega de confianza.
    本物のニューヨーカーには必ず行きつけのボデガがある。
    진짜 뉴요커라면 누구나 단골 보데가가 있어.

発音

使い方ガイド

場面: daily life, casual conversation, urban living

トーン: casual, familiar

✓ 正しい言い方

  • Let me stop at the bodega.
    Let me stop at the bodega.(我去bodega买点东西。)
    Déjame parar en la bodega.
    Let me stop at the bodega.(ボデガに寄っていくよ)
    보데가에 잠깐 들를게.
  • The bodega guy knows my order by heart.
    The bodega guy knows my order by heart.(bodega老板都记住我点什么了。)
    El de la bodega ya se sabe mi pedido de memoria.
    The bodega guy knows my order by heart.(ボデガの店員は俺の注文を覚えてる)
    보데가 아저씨가 내 주문을 다 외우고 있어.

✗ 間違った言い方

  • Don't call a large chain store a bodega — 'I'm going to the Walmart bodega' is wrong; bodegas are small independent shops
    不要把大型连锁店叫做bodega——说'I'm going to the Walmart bodega'是不对的;bodega特指小型独立商店
    No llames bodega a una gran cadena comercial — 'I'm going to the Walmart bodega' es incorrecto; las bodegas son pequeñas tiendas independientes.
    大型チェーン店をボデガとは呼ばない——「ウォルマートのボデガに行く」は間違い。ボデガは小さな個人経営の店を指す
    대형 체인점을 보데가라고 부르지 말 것 — '월마트 보데가에 간다'는 틀린 표현이다; 보데가는 작은 독립 가게를 말한다

起源と歴史

From the Spanish word 'bodega' meaning wine cellar or warehouse. Puerto Rican and Dominican immigrants brought the term to New York City in the mid-20th century, where it became the standard word for corner stores throughout the city.

文化的背景

Era: Mid-20th century

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: New York City — especially prevalent in Upper Manhattan, the Bronx, and Brooklyn

このトピックの他の表現

The city ★★★★★ Manhattan — used by people in the outer boroughs, suburbs... Fuggedaboutit ★★★★★ Forget about it — a multi-purpose expression that can mea... Pie (pizza) ★★★★★ A whole pizza — in NYC, ordering a 'pie' means a full piz... Slice ★★★★★ A single piece of pizza, sold individually at NYC pizza s... The train ★★★★★ The subway — New Yorkers call the subway 'the train,' not... Uptown ★★★★★ The northern part of Manhattan; also used as a direction ...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Regional: Northeast / NYC

"Bodega" で練習する WordLoci

フラッシュカード、クイズ、音声、間隔反復 — すべて無料