Split infinitive
Grammar Pattern
BritishAmericanAustralian
★★★★☆ Common
Neutral
Meaning: Putting an adverb between 'to' and the verb
在'to'和动词之间放置副词
Poner un adverbio entre 'to' y el verbo
「to」と動詞の間に副詞を入れる
'to'와 동사 사이에 부사를 넣는 것
Split infinitives place adverbs between 'to' and verb: 'to boldly go.' Once considered incorrect, now widely accepted. Sometimes essential for clarity: 'to more than double' vs ambiguous alternatives.
分裂不定式将副词置于'to'和动词之间:'to boldly go.' 曾被认为不正确,现已被广泛接受。有时为了清晰表达不可或缺:'to more than double'比其他替代说法更清楚。
Los infinitivos divididos colocan adverbios entre 'to' y el verbo: 'to boldly go.' Antes considerado incorrecto, ahora ampliamente aceptado. A veces esencial para la claridad: 'to more than double' vs alternativas ambiguas.
分離不定詞は「to」と動詞の間に副詞を置きます:「to boldly go」。かつては間違いとされていましたが、今では広く受け入れられています。明確さのために不可欠な場合もあります:「to more than double」は曖昧な代替案より良いです。
분리 부정사는 'to'와 동사 사이에 부사를 배치합니다: 'to boldly go.' 한때 잘못된 것으로 여겨졌으나 현재는 널리 허용됩니다. 때로는 명확성을 위해 필수적입니다: 'to more than double'과 모호한 대안 비교.
Examples
- To boldly go where no one has gone before. 勇敢地去往无人涉足之处。Ir audazmente donde nadie ha ido antes.誰も行ったことのない場所へ大胆に行く。아무도 가본 적 없는 곳으로 과감하게 나아가다.
- We expect sales to more than double. 我们预计销售额将增加一倍以上。Esperamos que las ventas se dupliquen con creces.売上が2倍以上になると予想しています。매출이 두 배 이상 늘어날 것으로 예상합니다.
- She wanted to really understand the problem. 她想真正理解这个问题。Ella quería realmente entender el problema.彼女は本当にその問題を理解したかった。그녀는 그 문제를 정말로 이해하고 싶었다.
- He decided to completely ignore the advice. 他决定完全无视这个建议。Él decidió ignorar completamente el consejo.彼はそのアドバイスを完全に無視することにした。그는 그 조언을 완전히 무시하기로 했다.
Pronunciation
Usage Guide
Context: spoken, written, everyday
Tone: emphatic
✓ Do Say
- I want to fully explain my position.我想充分说明我的立场。Quiero explicar completamente mi posición.自分の立場を十分に説明したい。제 입장을 충분히 설명하고 싶습니다.
- She tried to quickly finish the work.她试图快速完成工作。Ella trató de terminar rápidamente el trabajo.彼女は仕事を素早く終わらせようとした。그녀는 일을 빨리 끝내려고 했다.
- To truly appreciate this, you must experience it.要真正欣赏这个,你必须亲身体验。Para apreciar realmente esto, debes experimentarlo.これを本当に理解するには、経験する必要がある。이것을 진정으로 감상하려면 직접 경험해야 합니다.
- In very formal contexts, some still avoid split infinitives, but they are grammatically acceptable.在非常正式的语境中,有些人仍然避免使用分裂不定式,但它们在语法上是可以接受的。En contextos muy formales, algunos todavía evitan los infinitivos divididos, pero son gramaticalmente aceptables.非常にフォーマルな文脈では、分離不定詞を避ける人もいますが、文法的には問題ありません。매우 격식적인 맥락에서는 일부가 여전히 분리 부정사를 피하지만, 문법적으로는 허용됩니다.
✗ Don't Say
- In very formal contexts, some still avoid split infinitives, but they are grammatically acceptable.在非常正式的场合,有些人仍避免分裂不定式,但它在语法上是可以接受的。En contextos muy formales, algunos todavía evitan los infinitivos divididos, pero son gramaticalmente aceptables.非常にフォーマルな文脈では、分離不定詞を避ける人もいますが、文法的には許容されます。매우 격식적인 문맥에서는 여전히 분리 부정사를 피하는 사람도 있지만, 문법적으로는 허용됩니다.
Origin & History
Controversial grammar pattern
Cultural Context
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
More From This Topic
Sluicing (ellipsis after wh-word)
★★★★★
Omitting everything after a question word
so...that / such...that (result clauses)
★★★★★
Expressing degree with a result
Extraposition
★★★★☆
Moving clause subjects to the end using 'it'
Ellipsis
★★★★☆
Leaving out words that can be understood from context
Pseudo-Cleft Sentences
★★★★☆
What/All/The thing...is constructions for emphasis
Substitution with so/not/do
★★★★☆
Avoiding repetition by substituting or omitting
More from Sentence Structure
Practice "Split infinitive" on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free