Parallelism in rhetoric

Grammar Pattern BritishAmericanAustralian ★★★☆☆ Moderate Formal
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: Using matching grammatical structures for effect

使用匹配的语法结构以达到效果
Usar estructuras gramaticales similares para efecto
効果のために一致する文法構造を使う
효과를 위해 대응하는 문법 구조 사용하기

Parallelism uses similar structures for rhythm and emphasis: 'I came, I saw, I conquered.' 'Ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.' Powerful in speeches and writing.

排比使用相似结构以产生节奏和强调:'I came, I saw, I conquered.'(我来了,我看见了,我征服了。)在演讲和写作中很有力量。
El paralelismo usa estructuras similares para ritmo y énfasis: 'I came, I saw, I conquered.' Poderoso en discursos y escritura.
並列法はリズムと強調のために類似の構造を使います:「I came, I saw, I conquered.」スピーチや文章で強力です。
병렬 구조는 유사한 구조를 사용하여 리듬감과 강조 효과를 줍니다: 'I came, I saw, I conquered.' 'Ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.' 연설과 글쓰기에서 강력한 효과를 발휘합니다.

Examples

  1. We shall fight on the beaches, we shall fight in the fields.
    我们将在海滩上战斗,我们将在田野上战斗。
    Lucharemos en las playas, lucharemos en los campos.
    我々は浜辺で戦い、野原で戦う。
    우리는 해변에서 싸울 것이며, 들판에서도 싸울 것이다.
  2. It was the best of times; it was the worst of times.
    这是最好的时代;这是最坏的时代。
    Era el mejor de los tiempos; era el peor de los tiempos.
    最良の時代であり、最悪の時代だった。
    최고의 시대이자 최악의 시대였다.
  3. Easy come, easy go.
    来得容易,去得也快。
    Fácil viene, fácil va.
    簡単に来て、簡単に去る。
    쉽게 오고, 쉽게 간다.
  4. To err is human; to forgive, divine.
    犯错是人之常情;宽恕是神圣的。
    Errar es humano; perdonar es divino.
    過ちは人の常、許すは神の業。
    실수는 인간의 본성이요, 용서는 신의 영역이다.

Pronunciation

Usage Guide

Context: written, speeches, literary

Tone: rhetorical

✓ Do Say

  • Not only did he lie, but he also stole.
    他不仅撒谎,还偷东西。
    No solo mintió, sino que también robó.
    彼は嘘をついただけでなく、盗みもした。
    그는 거짓말을 했을 뿐만 아니라, 도둑질까지 했다.
  • The bigger they are, the harder they fall.
    树大招风,跌得也重。
    Cuanto más grandes son, más duro caen.
    大きければ大きいほど、落ちる時は激しい。
    클수록, 더 세게 넘어진다.
  • Give a man a fish, feed him for a day; teach a man to fish, feed him for a lifetime.
    授人以鱼,不如授人以渔。
    Dale un pez a un hombre, aliméntalo por un día; enséñale a pescar, aliméntalo toda la vida.
    魚を与えれば一日食べられる;釣り方を教えれば一生食べられる。
    물고기를 잡아주면 하루를 먹이고, 잡는 법을 가르치면 평생을 먹인다.
  • She likes dancing, singing, and swimming.
    她喜欢跳舞、唱歌和游泳。
    A ella le gusta bailar, cantar y nadar.
    彼女はダンス、歌、そして水泳が好きです。
    그녀는 춤추기, 노래하기, 수영하기를 좋아한다.

✗ Don't Say

  • She likes dancing, to sing, and swimming. (not parallel: all should be -ing or all infinitives)
    She likes dancing, to sing, and swimming.(不平行:应全部用-ing或不定式)
    She likes dancing, to sing, and swimming. (no es paralelo: todas deben ser -ing o infinitivos)
    She likes dancing, to sing, and swimming.(並列でない:すべて-ingか不定詞にする)
    She likes dancing, to sing, and swimming.(병렬이 아닙니다: 모두 -ing형이나 부정사로 통일해야 합니다)

Origin & History

Rhetorical structure

Cultural Context

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: Universal

More From This Topic

Sluicing (ellipsis after wh-word) ★★★★★ Omitting everything after a question word so...that / such...that (result clauses) ★★★★★ Expressing degree with a result Extraposition ★★★★☆ Moving clause subjects to the end using 'it' Ellipsis ★★★★☆ Leaving out words that can be understood from context Pseudo-Cleft Sentences ★★★★☆ What/All/The thing...is constructions for emphasis Substitution with so/not/do ★★★★☆ Avoiding repetition by substituting or omitting
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Sentence Structure

Practice "Parallelism in rhetoric" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free