surety

Advanced Vocabulary Word British ★★☆☆☆ Uncommon Formal
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: A person who takes responsibility for another's debt or obligation, or the money or bond pledged as a guarantee that someone will fulfil a legal requirement, such as appearing in court.

保证人,为他人的债务或义务承担责任的人;或作为保证某人履行法律要求(如出庭)而质押的金钱或保证金。
Persona que asume la responsabilidad de la deuda u obligación de otro, o el dinero o la fianza depositados como garantía de que alguien cumplirá un requisito legal, como comparecer ante un tribunal.
他者の債務や義務に対して責任を引き受ける人、または出廷などの法的要件を果たすことを保証するために差し出される金銭や保証金のことです。
타인의 채무나 의무에 대해 책임을 지는 사람, 또는 출정 등 법적 요건을 이행할 것을 보증하기 위해 제공되는 금전이나 보증금입니다.

In English law, a surety may be required as a condition of bail: a third party pledges a sum of money that is forfeited if the defendant fails to attend court. The term also applies in commercial law, where a surety guarantees a debtor's obligations under a contract. Unlike a guarantor — who is liable only if the principal debtor defaults — a surety is jointly and severally liable with the debtor. The word can also mean certainty or confidence, as in the archaic phrase 'of a surety.' It collocates with 'bail,' 'bond,' 'stand,' and 'personal.'

在英国法中,保证人可以作为保释条件被要求提供:第三方质押一笔金额,如果被告未能出庭则被没收。该术语也适用于商法中,保证人为合同下债务人的义务提供担保。与担保人(guarantor)不同——担保人仅在主债务人违约时才承担责任——保证人与债务人承担连带责任。该词也可以表示确定性或信心,如古语'of a surety'。常与'bail'(保释)、'bond'(保证金)、'stand'(充当)及'personal'(个人的)搭配使用。
En el derecho inglés, puede exigirse un fiador (surety) como condición para la libertad bajo fianza: un tercero compromete una cantidad de dinero que se pierde si el acusado no comparece ante el tribunal. El término también se aplica en el derecho mercantil, donde un fiador garantiza las obligaciones del deudor en virtud de un contrato. A diferencia del garante (guarantor), que solo responde si el deudor principal incumple, el fiador es responsable solidario con el deudor. La palabra también puede significar certeza o confianza, como en la expresión arcaica 'of a surety'. Suele acompañarse de 'bail', 'bond', 'stand' y 'personal'.
イングランド法では、保釈の条件として保証人(surety)が求められることがあります。第三者が一定の金額を差し出し、被告人が出廷しなかった場合はその金額が没収されます。この用語は商法にも適用され、保証人が契約上の債務者の義務を保証します。保証人(guarantor)——主たる債務者が不履行の場合にのみ責任を負う——とは異なり、suretyは債務者と連帯して責任を負います。また、「of a surety」のような古い表現では確信や確実さの意味でも用いられます。「bail」「bond」「stand」「personal」と共に用いられます。
잉글랜드 법률에서 보석의 조건으로 보증인(surety)이 요구될 수 있습니다. 제3자가 일정 금액을 담보로 제공하며, 피고인이 법정에 출석하지 않으면 이 금액이 몰수됩니다. 이 용어는 상법에서도 적용되며, 보증인이 계약상 채무자의 의무를 보증합니다. 주채무자가 불이행할 경우에만 책임을 지는 보증인(guarantor)과 달리, surety는 채무자와 연대하여 각자 책임을 집니다. 또한 이 단어는 확신이나 확실함을 의미할 수 있으며, 고어적 표현 'of a surety'에서 이 용법을 볼 수 있습니다. 'bail,' 'bond,' 'stand,' 'personal' 등과 함께 사용됩니다.

Ejemplos

  1. The court required a surety of ten thousand pounds before granting bail to the accused.
    法院在批准被告保释之前要求提供一万英镑的保证金。
    El tribunal exigió una fianza de diez mil libras antes de conceder la libertad provisional al acusado.
    裁判所は被告人に保釈を認める前に1万ポンドの保証金を要求した。
    법원은 피고인에게 보석을 허가하기 전에 1만 파운드의 보증금을 요구했다.
  2. His mother agreed to stand as surety, pledging her savings against his appearance at trial.
    他的母亲同意充当保证人,以其积蓄作为他出庭的担保。
    Su madre accedió a actuar como fiadora, comprometiendo sus ahorros como garantía de su comparecencia en el juicio.
    彼の母親は保証人となることを承諾し、息子の出廷を担保するために貯蓄を差し出した。
    그의 어머니는 보증인이 되기로 동의하고, 아들의 출정을 담보하기 위해 자신의 저축을 내놓았다.
  3. The construction contract required the subcontractor to provide a surety bond guaranteeing completion of the works.
    建筑合同要求分包商提供保证完成工程的保证金。
    El contrato de construcción exigía al subcontratista la prestación de un aval de ejecución que garantizase la finalización de las obras.
    建設契約では、下請業者に工事完成を保証する保証金の提供が求められた。
    건설 계약에서는 하도급업자에게 공사 완료를 보증하는 이행 보증금을 제공하도록 요구했다.

Pronunciación

Guía de uso

Contexto: academic, professional

Tono: neutral

Origen e historia

From Old French seurté (security, pledge), from Latin securitas (freedom from care), from securus (safe). In English since the 14th century.

Contexto cultural

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: Universal

Más de este tema

intuitive ★★★★★ Based on or proceeding from instinctive feeling rather th... reckless ★★★★★ Heedless of danger or the consequences of one's actions; ... impulsive ★★★★★ Acting or done without forethought, driven by a sudden ur... spontaneous ★★★★★ Occurring or arising naturally and without external cause... calculated ★★★★★ Done with full awareness and intention; carefully planned... deliberate ★★★★★ Done consciously and intentionally rather than by acciden...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from General Advanced

"surety" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis