liquidate

Advanced Vocabulary Word British ★★☆☆☆ Uncommon Formal
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: To wind up the affairs of a company by converting its assets into cash to pay creditors; more broadly, to settle a debt or convert assets into liquid form.

通过将公司资产变现以偿付债权人来结束公司事务;更广泛地指清偿债务或将资产转换为流动形式。
Liquidar los asuntos de una empresa convirtiendo sus activos en efectivo para pagar a los acreedores; en un sentido más amplio, saldar una deuda o convertir activos en forma líquida.
会社の資産を現金化して債権者に支払うことにより会社の事業を終了させること。より広義には、債務を決済する、または資産を流動的な形態に転換すること。
회사의 자산을 현금화하여 채권자에게 지급함으로써 회사의 업무를 종결하는 것. 더 넓은 의미로는 채무를 청산하거나 자산을 유동적 형태로 전환하는 것.

Liquidate is primarily a legal and financial term. In insolvency, liquidation is the formal process of dissolving a company — a liquidator is appointed to sell assets and distribute proceeds to creditors in order of priority. 'Voluntary liquidation' is initiated by the company itself, while 'compulsory liquidation' is ordered by a court. In investment, to liquidate a position means to sell holdings. The word can also be used informally to mean 'eliminate' or 'destroy,' though this usage is less common in British English.

liquidate主要是法律和金融术语。在破产程序中,清算是解散公司的正式程序——由指定的清算人出售资产并按优先顺序将收益分配给债权人。'voluntary liquidation'(自愿清算)由公司自行发起,而'compulsory liquidation'(强制清算)由法院裁定。在投资中,liquidate a position指卖出持仓。该词也可以非正式地表示'消灭'或'摧毁',但这种用法在英式英语中较不常见。
Liquidate es ante todo un término jurídico y financiero. En la insolvencia, la liquidación es el proceso formal de disolución de una empresa: se nombra un liquidador para vender los activos y distribuir los fondos entre los acreedores por orden de prelación. La 'liquidación voluntaria' la inicia la propia empresa, mientras que la 'liquidación forzosa' la ordena un tribunal. En el ámbito de la inversión, liquidar una posición significa vender las participaciones. La palabra también puede usarse informalmente en el sentido de 'eliminar' o 'destruir', aunque este uso es menos frecuente en el inglés británico.
liquidateは主に法律・金融用語である。倒産手続きにおいて、liquidation(清算)は会社を解散する正式な手続きであり、清算人が任命されて資産を売却し、債権者に優先順位に従って収益を分配する。'voluntary liquidation'(任意清算)は会社自身が開始し、'compulsory liquidation'(強制清算)は裁判所が命じる。投資では、ポジションをliquidateするとは保有資産を売却することを意味する。「排除する」「壊滅させる」という非公式な意味もあるが、イギリス英語ではあまり一般的ではない。
Liquidate는 주로 법률 및 금융 용어이다. 지급불능 상태에서 청산(liquidation)은 회사를 해산하는 공식 절차로, 청산인이 임명되어 자산을 매각하고 우선순위에 따라 채권자에게 수익금을 분배한다. '임의 청산(voluntary liquidation)'은 회사가 자발적으로 개시하는 것이고, '강제 청산(compulsory liquidation)'은 법원이 명령하는 것이다. 투자에서 포지션을 liquidate한다는 것은 보유 자산을 매각한다는 의미이다. 비공식적으로 '제거하다' 또는 '파괴하다'의 뜻으로도 쓰일 수 있으나, 영국 영어에서는 이러한 용법이 드물다.

Ejemplos

  1. The court appointed an administrator to liquidate the firm's remaining assets and distribute the proceeds among creditors.
    法院任命了一名管理人来清算该公司的剩余资产,并将收益分配给债权人。
    El tribunal nombró un administrador para liquidar los activos restantes de la empresa y distribuir los fondos entre los acreedores.
    裁判所は、会社の残余資産を清算し収益を債権者に分配するために管財人を任命した。
    법원은 회사의 잔여 자산을 청산하고 그 수익금을 채권자들에게 분배하기 위해 관재인을 선임했다.
  2. Several hedge funds were forced to liquidate their positions in the bond market as yields spiked.
    随着国债收益率飙升,多家对冲基金被迫清算其在债券市场的持仓。
    Varios fondos de cobertura se vieron obligados a liquidar sus posiciones en el mercado de bonos cuando los rendimientos se dispararon.
    利回りが急騰する中、複数のヘッジファンドが債券市場でのポジションの清算を余儀なくされた。
    수익률이 급등하면서 여러 헤지펀드가 채권 시장에서의 포지션을 청산할 수밖에 없었다.
  3. The directors voted to place the company into voluntary liquidation after months of unsuccessful restructuring efforts.
    经过数月的重组努力未果后,董事会投票决定将公司进行自愿清算。
    Los consejeros votaron a favor de someter a la empresa a liquidación voluntaria tras meses de intentos infructuosos de reestructuración.
    数か月にわたるリストラの取り組みが不調に終わった後、取締役会は会社を任意清算に付すことを決議した。
    수개월에 걸친 구조조정 노력이 실패로 끝난 후, 이사회는 회사를 임의 청산에 부치기로 의결했다.

Pronunciación

Guía de uso

Contexto: legal, finance, accounting

Tono: serious

Origen e historia

From Late Latin liquidare (to melt, make clear), from liquidus (fluid, clear). The financial sense of converting to cash developed in the 16th century, reflecting the metaphor of making assets 'flow' like liquid.

Contexto cultural

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: Universal

Más de este tema

intuitive ★★★★★ Based on or proceeding from instinctive feeling rather th... reckless ★★★★★ Heedless of danger or the consequences of one's actions; ... impulsive ★★★★★ Acting or done without forethought, driven by a sudden ur... spontaneous ★★★★★ Occurring or arising naturally and without external cause... calculated ★★★★★ Done with full awareness and intention; carefully planned... deliberate ★★★★★ Done consciously and intentionally rather than by acciden...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from General Advanced

"liquidate" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis