genteel

Advanced Vocabulary Word British ★★★☆☆ Moderate Formal
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: Polite, refined, and respectable, often in a manner that is excessively concerned with propriety or social appearances.

文雅的,彬彬有礼、讲究体面的,常指过度关注礼节或社会体面的方式。
Cortés, refinado y respetable, a menudo de un modo excesivamente preocupado por las convenciones o las apariencias sociales.
礼儀正しく上品で立派だが、しばしば作法や社会的体面に過度に気を遣う様子を含む。
예의 바르고 품위 있으며 점잖은, 종종 예절이나 사회적 체면에 지나치게 신경 쓰는 방식으로.

Genteel occupies an ambiguous position between compliment and criticism. It can describe genuine refinement and good breeding, but more often carries a faintly mocking tone, suggesting an anxious preoccupation with respectability or a threadbare gentility that masks declining fortunes. The phrase 'genteel poverty' captures this perfectly — maintaining appearances despite reduced circumstances. In British social commentary, it often describes lower middle-class aspirations. It collocates with 'genteel poverty', 'genteel suburb', 'genteel respectability', and 'genteel pretensions'.

'genteel'处于褒义和贬义之间的微妙地带。它可以描述真正的教养和良好出身,但更常带有一种微妙的嘲讽意味,暗示对体面的焦虑执着或掩盖家道中落的虚有其表的体面。'genteel poverty'(有教养的贫穷)这个短语完美捕捉了这一含义——在境况窘迫时维持体面。在英国社会评论中,它常被用来描述中下层阶级的志向。常与'genteel poverty'(体面的贫穷)、'genteel suburb'(文雅的郊区)、'genteel respectability'(文雅的体面)和'genteel pretensions'(附庸风雅)搭配使用。
'Genteel' ocupa una posición ambigua entre el elogio y la crítica. Puede describir un refinamiento genuino y buena cuna, pero más a menudo conlleva un tono levemente burlón, sugiriendo una preocupación ansiosa por la respetabilidad o una gentileza raída que enmascara la decadencia económica. La expresión 'genteel poverty' lo capta a la perfección: mantener las apariencias a pesar de la penuria. En el comentario social británico, suele describir las aspiraciones de la clase media baja. Se combina con 'genteel poverty', 'genteel suburb', 'genteel respectability' y 'genteel pretensions'.
「genteel」は褒め言葉と批判の間の曖昧な位置を占める。真の洗練と良家の出を表すこともあるが、多くの場合、かすかに皮肉な響きを帯び、体裁への不安がかった執着や、家運の衰退を隠す見せかけの上品さを示唆する。「genteel poverty」(上品な貧困)という表現はこれを完璧に捉えている——状況が悪化しても体面を保つことである。英国の社会評論では、下層中流階級の向上心を指して使われることが多い。「genteel poverty」「genteel suburb」「genteel respectability」「genteel pretensions」などの連語で用いられる。
점잔빼는(genteel)은 칭찬과 비판 사이의 모호한 위치를 차지한다. 진정한 교양과 좋은 가문을 묘사할 수도 있지만, 더 흔히 체면에 대한 불안한 집착이나, 쇠락한 재산을 감추는 낡은 품위를 암시하며 은근히 조롱하는 어조를 담는다. 'genteel poverty(품위 있는 가난)'라는 표현이 이를 완벽하게 포착한다 — 형편이 줄어든 상황에서도 외양을 유지하는 것이다. 영국 사회 평론에서는 하층 중산층의 열망을 묘사하는 데 자주 쓰인다. 'genteel poverty(품위 있는 가난)', 'genteel suburb(점잖은 교외)', 'genteel respectability(점잔빼는 체면)', 'genteel pretensions(점잔빼는 허세)' 등과 함께 쓰인다.

Ejemplos

  1. The seaside town retains a genteel charm, with its Victorian bandstand, bowling green, and tearoom overlooking the promenade.
    这座海滨小镇保留着文雅的魅力,拥有维多利亚时代的音乐台、草地保龄球场和俯瞰海滨长廊的茶室。
    La localidad costera conserva un encanto gentil, con su quiosco de música victoriano, campo de bolos y salón de té con vistas al paseo marítimo.
    その海辺の町はヴィクトリア朝の野外音楽堂、ボウリンググリーン、遊歩道を見渡すティールームとともに、上品な魅力を保っている。
    그 해변 마을은 빅토리아 시대의 야외 음악당, 잔디 볼링장, 해변 산책로가 내려다보이는 찻집과 함께 품위 있는 매력을 간직하고 있다.
  2. She lived in a state of genteel poverty, maintaining the appearance of comfort in her crumbling Georgian townhouse whilst quietly selling off the family silver.
    她过着体面的贫穷生活,在摇摇欲坠的乔治亚联排别墅中维持着舒适的表象,同时悄悄变卖家族银器。
    Vivía en un estado de pobreza gentil, manteniendo la apariencia de bienestar en su ruinosa casa georgiana mientras vendía discretamente la platería familiar.
    彼女は崩れかけたジョージア様式のタウンハウスで快適さの外観を保ちながら、家族の銀食器をひそかに売りつつ、上品な貧困の中で暮らしていた。
    그녀는 허물어져 가는 조지아 양식의 타운하우스에서 안락한 외관을 유지하면서 가문의 은식기를 은밀히 팔아가며, 품위 있는 가난 속에서 살았다.
  3. The genteel propriety of the drawing-room comedy masked a savage critique of the hypocrisy lurking beneath middle-class respectability.
    客厅喜剧文雅得体的外表下掩藏着对潜伏在中产阶级体面之下的虚伪的尖刻批判。
    La gentil corrección de la comedia de salón enmascaraba una crítica feroz de la hipocresía latente bajo la respetabilidad burguesa.
    応接間喜劇の上品な礼節の裏には、中産階級の体面の下に潜む偽善に対する痛烈な批判が隠されていた。
    거실 희극의 품위 있는 예절 이면에는 중산층 체면 아래 도사린 위선에 대한 신랄한 비판이 숨어 있었다.

Pronunciación

Guía de uso

Contexto: literary, media, cultural

Tono: ironic

Origen e historia

From French gentil meaning 'well-born, noble,' from Latin gentilis meaning 'of the same clan.' In English, the word shifted from 'well-born' to 'affectedly refined' by the 18th century, acquiring its faintly ironic modern sense.

Contexto cultural

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: Universal

Más de este tema

intuitive ★★★★★ Based on or proceeding from instinctive feeling rather th... reckless ★★★★★ Heedless of danger or the consequences of one's actions; ... impulsive ★★★★★ Acting or done without forethought, driven by a sudden ur... spontaneous ★★★★★ Occurring or arising naturally and without external cause... calculated ★★★★★ Done with full awareness and intention; carefully planned... deliberate ★★★★★ Done consciously and intentionally rather than by acciden...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from General Advanced

"genteel" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis