disinformation
Significado: False information that is deliberately created and spread to deceive, mislead, or manipulate public opinion, often for political or strategic purposes.
Disinformation differs from misinformation in that it involves intentional deception. The term entered English from Russian (dezinformatsiya), reflecting the Soviet Union's systematic use of false information as a political weapon. Today, disinformation campaigns are conducted by state actors, political groups, and commercial interests using social media, fake news websites, and bot networks. The UK government has established a dedicated unit to counter foreign disinformation.
Ejemplos
- Intelligence agencies warned that foreign disinformation campaigns were attempting to influence the election. 情报机构警告说,外国虚假信息运动正试图影响选举。Los servicios de inteligencia advirtieron de que campañas de desinformación extranjeras intentaban influir en las elecciones.情報機関は、外国の偽情報キャンペーンが選挙に影響を与えようとしていると警告しました。정보기관은 외국의 허위정보 캠페인이 선거에 영향을 미치려 하고 있다고 경고했습니다.
- The report identified a network of fake social media accounts spreading disinformation about climate change. 该报告确认了一个散布气候变化虚假信息的假社交媒体账号网络。El informe identificó una red de cuentas falsas en redes sociales que difundían desinformación sobre el cambio climático.報告書は、気候変動に関する偽情報を拡散するソーシャルメディアの偽アカウントのネットワークを特定しました。보고서는 기후변화에 관한 허위정보를 퍼뜨리는 소셜 미디어 가짜 계정 네트워크를 확인했습니다.
- Distinguishing disinformation from genuine news has become one of the defining challenges of the digital age. 区分虚假信息与真实新闻已成为数字时代最具挑战性的课题之一。Distinguir la desinformación de las noticias auténticas se ha convertido en uno de los retos definitorios de la era digital.偽情報と本物のニュースを見分けることは、デジタル時代における最大の課題の一つとなっています。허위정보와 진짜 뉴스를 구별하는 것은 디지털 시대의 핵심적인 과제 중 하나가 되었습니다.
Pronunciación
Guía de uso
Contexto: academic, professional, media
Tono: negative
Origen e historia
From Russian dezinformatsiya, itself a calque (loan translation) modelled on French désinformation. The Russian term was coined by the Soviet intelligence services in the 1950s. Entered English in the 1960s.
Contexto cultural
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
Más de este tema
More from Media & Communication
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis