casuistry

Advanced Vocabulary Word British ★★☆☆☆ Uncommon Formal
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: The use of subtle or overly clever reasoning to resolve moral dilemmas, often with the implication of intellectual dishonesty. Also, the legitimate branch of applied ethics that resolves particular cases by appeal to general principles.

决疑术,运用精微或过于巧妙的推理来解决道德困境,常暗含知识上不诚实之意。也指应用伦理学中通过诉诸一般原则来解决具体案例的合法分支。
Uso de un razonamiento sutil o excesivamente ingenioso para resolver dilemas morales, a menudo con la implicación de deshonestidad intelectual. También, la rama legítima de la ética aplicada que resuelve casos particulares apelando a principios generales.
道徳的ジレンマを解決するために精緻な、あるいは過度に巧妙な推論を用いること。知的不誠実さの含みを伴うことが多い。また、一般原則に訴えて個別事例を解決する応用倫理学の正当な分野でもあります。
도덕적 딜레마를 해결하기 위해 정교하거나 지나치게 교묘한 추론을 사용하는 것으로, 흔히 지적 부정직함의 함의를 동반합니다. 또한 일반 원칙에 호소하여 개별 사례를 해결하는 응용 윤리학의 정당한 분야이기도 합니다.

Casuistry has both a neutral and a pejorative sense, and the context usually makes clear which is intended. In its positive sense, it is a method of ethical reasoning — case-based analysis — that was central to Jesuit moral theology and has experienced a revival in modern bioethics. In its negative sense, it means specious moral reasoning, the art of finding convenient justifications for dubious actions. The word is often used alongside 'sophistry' but carries a specifically moral dimension that sophistry lacks.

casuistry既有中性含义也有贬义,语境通常会表明使用的是哪种意思。在积极意义上,它是一种伦理推理方法——基于案例的分析——曾是耶稣会道德神学的核心,并在现代生命伦理学中得到复兴。在消极意义上,它意味着似是而非的道德推理,即为可疑行为寻找方便借口的技艺。该词常与'sophistry'并用,但具有后者所缺乏的特定道德维度。
Casuistry tiene tanto un sentido neutro como uno peyorativo, y el contexto suele dejar claro cuál se emplea. En su sentido positivo, es un método de razonamiento ético — análisis basado en casos — que fue central en la teología moral jesuita y ha experimentado un resurgimiento en la bioética moderna. En su sentido negativo, significa razonamiento moral especioso, el arte de encontrar justificaciones convenientes para acciones dudosas. El término se utiliza a menudo junto con «sophistry», pero posee una dimensión específicamente moral de la que sophistry carece.
casuistryには中立的な意味と否定的な意味の両方があり、文脈から通常どちらが意図されているかは明らかである。肯定的な意味では、事例に基づく分析という倫理的推論の方法であり、イエズス会の道徳神学の中心であったほか、現代の生命倫理学で復活を遂げている。否定的な意味では、もっともらしい道徳的推論、すなわち疑わしい行為に都合のよい正当化を見出す技術を指す。「sophistry」と並べて使われることが多いが、sophistryにはない道徳的な側面を特に持っている。
결의론(casuistry)은 중립적 의미와 경멸적 의미를 모두 가지며, 문맥에 따라 어떤 의미인지가 보통 분명해집니다. 긍정적 의미에서 이것은 윤리적 추론 방법, 즉 사례 기반 분석으로, 예수회 도덕신학의 핵심이었으며 현대 생명윤리학에서 부활하고 있습니다. 부정적 의미에서는 그럴듯한 도덕적 추론, 즉 의심스러운 행위에 대한 편리한 정당화를 찾아내는 기술을 뜻합니다. 궤변(sophistry)과 함께 사용되는 경우가 많지만, 궤변에는 없는 도덕적 차원을 특별히 지니고 있습니다.

Ejemplos

  1. Critics accused the government of casuistry in arguing that the policy did not technically constitute a tax increase.
    批评者指责政府使用决疑术,辩称该政策在技术上并不构成增税。
    Los críticos acusaron al gobierno de casuística por argumentar que la medida no constituía técnicamente una subida de impuestos.
    批判者たちは、その政策が技術的には増税に当たらないと主張した政府を、決疑論だと非難した。
    비판자들은 그 정책이 기술적으로는 증세에 해당하지 않는다고 주장한 정부를 결의론이라고 비난했다.
  2. In medical ethics, casuistry offers a practical alternative to rigid principle-based approaches, allowing clinicians to reason from analogous cases.
    在医学伦理中,决疑术提供了一种替代僵化的原则方法的实用选择,使临床医生能够从类似案例中进行推理。
    En ética médica, la casuística ofrece una alternativa práctica a los enfoques estrictamente basados en principios, permitiendo a los clínicos razonar a partir de casos análogos.
    医療倫理において、決疑論は厳格な原則主義に代わる実践的な方法を提供し、臨床医が類似の事例から推論することを可能にする。
    의료 윤리에서 결의론은 엄격한 원칙 기반 접근법에 대한 실용적 대안을 제공하여, 임상의가 유사한 사례로부터 추론할 수 있게 한다.
  3. The theologian was accused of casuistry for constructing elaborate justifications for what most people regarded as straightforwardly wrong.
    该神学家被指控使用决疑术,为多数人认为明显错误的事情构建精心设计的辩护理由。
    El teólogo fue acusado de casuística por construir justificaciones elaboradas para lo que la mayoría consideraba sencillamente incorrecto.
    その神学者は、ほとんどの人が端的に間違っていると見なすことに対して手の込んだ正当化を構築したとして、決疑論と批判された。
    그 신학자는 대부분의 사람들이 명백히 잘못되었다고 보는 것에 대해 정교한 정당화를 구축했다는 이유로 결의론이라는 비판을 받았다.

Pronunciación

Guía de uso

Contexto: academic, journalism

Tono: critical

Origen e historia

From French casuisterie, from Latin casus (a fall, an occasion, a case), from cadere (to fall). The term arose in the 17th century in connection with Jesuit moral theology and was attacked by Pascal in his Provincial Letters.

Contexto cultural

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: Universal

Más de este tema

intuitive ★★★★★ Based on or proceeding from instinctive feeling rather th... reckless ★★★★★ Heedless of danger or the consequences of one's actions; ... impulsive ★★★★★ Acting or done without forethought, driven by a sudden ur... spontaneous ★★★★★ Occurring or arising naturally and without external cause... calculated ★★★★★ Done with full awareness and intention; carefully planned... deliberate ★★★★★ Done consciously and intentionally rather than by acciden...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from General Advanced

"casuistry" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis