Take the Mick

Slang Term British ★★★★☆ Common Casual
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: Mock, make fun of

取笑,嘲弄
Burlarse, tomar el pelo
からかう、バカにする
놀리다, 조롱하다

To tease or mock someone. Milder version of 'take the piss.'

取笑或嘲弄某人。是'take the piss'的较温和版本。
Burlarse o mofarse de alguien. Versión más suave de 'take the piss.'
誰かをからかったりバカにすること。「take the piss」のやわらかい表現。
누군가를 놀리거나 조롱하는 것. 'take the piss'의 좀 더 순한 표현.

Ejemplos

  1. Are you taking the mick?
    你在取笑我吗?
    ¿te estás burlando?
    からかってるの?
    놀리는 거야?
  2. Don't take the mick out of him.
    别取笑他
    no te burles de él
    彼のことをバカにするなよ
    그 사람 놀리지 마.

Pronunciación

/teɪk ðə mɪk/

Guía de uso

Contexto: teasing

Tono: joking

✓ Correcto

  • British casual
    英国非正式场合使用
    en contextos informales británicos
    イギリスのカジュアルな場で使う
    영국식 일상 표현

✗ Incorrecto

  • Formal
    正式场合不使用
    No se usa en contextos formales
    フォーマルな場では使わない
    격식체

Errores comunes

Origen e historia

British, possibly rhyming slang 'Mickey Bliss' for piss.

Contexto cultural

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: All classes

Pop culture: British comedy

Regional notes: British.

Variaciones

Take the mickTaking the mickey

Frases relacionadas

Más de este tema

Bloke ★★★★★ Man, guy Lad ★★★★★ Boy, young man; one of the boys Catch Up ★★★★★ A meeting to exchange news; to meet and share updates Get-together ★★★★★ A casual social gathering Night Out ★★★★★ An evening of social entertainment Pub ★★★★★ Public house; British bar/tavern
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Social Life

"Take the Mick" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis