Spill the beans
Significado: To reveal a secret or confidential information
To accidentally or deliberately disclose information that was meant to be kept private. Often used when someone reveals a surprise or lets sensitive information slip.
Ejemplos
- Don't spill the beans about the surprise party! 别把惊喜派对的事说出去!¡No reveles lo de la fiesta sorpresa!サプライズパーティーのことをばらさないで!깜짝 파티 얘기를 발설하지 마!
- Someone spilled the beans about the merger. 有人泄露了合并的消息Alguien soltó la lengua sobre la fusión誰かが合併のことを漏らした누군가가 합병 건을 누설했다.
- Come on, spill the beans—what happened? 快说吧——发生了什么?Venga, suéltalo, ¿qué pasó?ほら、白状して——何があったの?어서 다 털어놔—무슨 일이 있었어?
Pronunciación
/spɪl ðə biːnz/
Guía de uso
Contexto: secrets, revelations, gossip
Tono: casual, sometimes accusatory
✓ Correcto
- Spill the beans泄露秘密Soltar la lengua秘密をばらす비밀을 누설하다
- Who spilled the beans?谁泄露的?¿Quién se fue de la lengua?誰がばらしたの?누가 비밀을 누설했어?
✗ Incorrecto
- Very common expression非常常见的表达Expresión muy común非常に一般的な表現매우 흔한 표현
Errores comunes
- None—universally understood
Origen e historia
Possibly from ancient Greek voting practices where beans were used as ballots—spilling the container would reveal the vote. Alternatively, simply from the irreversibility of spilled beans.
Etimología: Possibly from Greek voting with beans
Primera vez registrado: American, early 20th century
Contexto cultural
Era: Early 20th century onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
Pop culture: Common in mysteries and dramas
Regional notes: Universal across English-speaking world.
Variaciones
Frases relacionadas
Más de este tema
More from Common Expressions
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis