Slag
Significado: Derogatory British term for a promiscuous woman; to criticize harshly.
'Slag' as a noun is a highly offensive term for a promiscuous woman—essentially British equivalent of 'slut.' As a verb, 'to slag off' means to criticize harshly. The verb usage is common and less offensive; the noun is a serious insult.
Ejemplos
- Don't slag him off behind his back. 别在背后说他坏话。No le pongas a caldo a sus espaldas.陰で悪口を言うな。뒤에서 욕하지 마.
- The papers slagged off the film. 报纸把那部电影批得一文不值。Los periódicos pusieron la película a caldo.新聞がその映画をこき下ろした。신문이 그 영화를 혹평했다.
- Stop slagging me off! 别再说我坏话了!¡Deja de ponerme a parir!悪口を言うのをやめろ!나 욕하는 거 그만해!
Pronunciación
/slæɡ/
Guía de uso
Contexto: criticism, insult
Tono: critical, insulting
✓ Correcto
- 'Slag off' (criticize) is common'Slag off'(批评)是常见用法'Slag off' (criticar) es de uso común'Slag off'(批判する)は一般的な使い方'Slag off'(비판하다)는 흔한 표현
✗ Incorrecto
- Noun form very offensive to women名词形式对女性非常冒犯La forma nominal es muy ofensiva para las mujeres名詞形は女性に対して非常に攻撃的명사형은 여성에게 매우 모욕적
Errores comunes
- Verb 'slag off' is much less offensive than noun
Origen e historia
Originally industrial term for waste material from smelting. Applied to people considered 'worthless' by 18th century. The 'slag off' verb meaning criticize emerged in the 20th century.
Etimología: From slag (industrial waste)
Primera vez registrado: 18th century as insult
Contexto cultural
Era: 18th century onwards
Generation: All ages
Social background: Working class origin
Pop culture: British TV
Regional notes: British and Australian. Verb usage more acceptable than noun.
Variaciones
Frases relacionadas
Más de este tema
More from Explicit & Rude Language
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis