Show-Off

Slang Term BritishAmericanAustralian ★★★★★ Very Common Casual
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: Someone who seeks attention.

爱炫耀的人。
Alguien que busca llamar la atención.
目立ちたがりの人。
관심을 끌려는 사람, 잘난 척하는 사람.

Person who deliberately displays abilities or possessions to impress.

故意展示自己的能力或财物来给人留下深刻印象的人。
Persona que exhibe deliberadamente sus habilidades o posesiones para impresionar.
わざと能力や持ち物を見せびらかして人を感心させようとする人。
남에게 인상을 주려고 일부러 자신의 능력이나 소유물을 과시하는 사람.

Ejemplos

  1. What a show-off.
    真是个爱炫耀的人。
    Vaya presumido.
    なんて目立ちたがりだ。
    정말 잘난 척쟁이네.
  2. Stop showing off.
    别再炫耀了。
    Deja de presumir.
    見せびらかすのはやめろ。
    잘난 척 좀 그만해.

Pronunciación

/ˈʃəʊ ɒf/

Guía de uso

Contexto: criticism

Tono: disapproving

✓ Correcto

  • Show-off
    爱炫耀的人
    presumido
    目立ちたがり
    잘난 척쟁이

✗ Incorrecto

  • About attention seekers
    指爱出风头的人
    Se refiere a quien busca atención
    注目を集めたがる人を指す
    관심을 끌려는 사람에 대해

Errores comunes

Origen e historia

From verb 'to show off'—display for attention.

Contexto cultural

Era: Traditional

Generation: All ages

Social background: Universal

Variaciones

Show-offShowing off

Más de este tema

Taking the piss ★★★★★ Mocking someone or taking advantage (British) Wind-up ★★★★★ To tease or deliberately annoy someone (British) Clown ★★★★★ A foolish or unserious person Nerd ★★★★★ An intellectually focused, socially awkward person Geek ★★★★★ An enthusiast or obsessive about something Know-It-All ★★★★★ Someone who acts like they know everything.
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Insults & Banter

"Show-Off" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis