Scally

Slang Term British ★★★☆☆ Moderate Casual
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: Young working-class person, often implies trouble-making (Scouse).

年轻的工人阶级青年,通常暗示好惹事(利物浦方言)。
Joven de clase obrera, a menudo implica ser problemático (scouse).
若い労働者階級の人、しばしばトラブルメーカーを暗示する(スカウス方言)。
젊은 노동자 계급 사람, 종종 말썽꾸러기를 암시 (스카우스 방언).

A 'scally' in Liverpool is a young working-class person, often implying someone who's a bit rough or causes trouble. It can be affectionate (self-identification) or dismissive depending on context. Similar to 'chav' but with specific Scouse associations.

在利物浦,'scally'指年轻的工人阶级青年,通常暗示有点粗野或爱惹麻烦的人。根据语境,可以是亲切的自称,也可以是贬义的称呼。类似于'chav',但有利物浦特有的含义。
Un 'scally' en Liverpool es un joven de clase obrera, a menudo con connotaciones de ser algo basto o problemático. Puede ser cariñoso (autoidentificación) o despectivo según el contexto. Similar a 'chav' pero con asociaciones específicamente scouse.
リバプールでの「scally」は若い労働者階級の人を指し、少し荒っぽかったりトラブルを起こしたりする人を暗示することが多い。文脈によって愛情を込めた自称にもなれば、蔑称にもなる。「chav」に似ているが、スカウス特有のニュアンスがある。
리버풀에서 'scally'는 젊은 노동자 계급 사람으로, 좀 거칠거나 말썽을 피우는 사람을 암시한다. 문맥에 따라 다정하게(자기 정체성으로) 쓰일 수도, 경멸적으로 쓰일 수도 있다. 'Chav'와 비슷하지만 스카우스 특유의 뉘앙스가 있다.

Ejemplos

  1. Bunch of scallies hanging about.
    一群小混混在那儿闲逛。
    Un grupo de gamberretes por ahí.
    スカリーの連中がたむろしてる。
    스칼리 무리가 어슬렁거리고 있어.
  2. He's a bit of a scally, him.
    他有点混混样。
    Es un poco gamberro.
    あいつはちょっとワルだ。
    걔는 좀 양아치 같은 놈이야.
  3. Scally culture is boss.
    小混混文化很酷。
    La cultura scally mola.
    スカリー文化は最高だ。
    스칼리 문화는 최고야.

Pronunciación

/ˈskæli/

Guía de uso

Contexto: youth, class, Liverpool

Tono: can be affectionate or dismissive

✓ Correcto

  • Scally
    小混混
    gamberrete
    スカリー
    양아치
  • Scallies
    小混混们
    gamberretes
    スカリーたち
    양아치들
  • Scally lad
    混混小子
    chaval gamberro
    スカリーの若者
    양아치 녀석

✗ Incorrecto

  • Can be offensive—context matters
    可能带有冒犯性——看语境
    Puede resultar ofensivo según el contexto
    侮辱になりうる——文脈が大事
    모욕적일 수 있음—문맥이 중요

Errores comunes

Origen e historia

Probably shortened from 'scallywag.' In Liverpool, it developed specific associations with working-class youth culture, tracksuits, and casual fashion. Can be reclaimed positively or used dismissively.

Etimología: Shortened from scallywag

Primera vez registrado: 20th century Liverpool

Contexto cultural

Era: 20th century onwards

Generation: Youth-associated

Social background: Working class

Pop culture: Terrace culture; Casual fashion; Liverpool FC

Regional notes: Distinctly Scouse.

Historia y curiosidades

Scally culture became associated with Liverpool's terrace fashion movement in the 1980s, where working-class lads adopted designer sportswear. The look spread through football culture across the UK.

Variaciones

ScallyScalliesScallywag

Más de este tema

Howay ★★★★★ Come on, let's go (Geordie encouragement/urging). Pet ★★★★★ Term of endearment (Geordie address). Gan ★★★★★ Go (Geordie). Wey aye ★★★★★ Yes, definitely (emphatic Geordie affirmative). Toon ★★★★★ Town; specifically Newcastle (Geordie). Nowt ★★★★★ Nothing (Geordie/Northern).
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Regional British Dialects

"Scally" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis