Say What?
Significado: What did you say?; expressing disbelief
Informal request for repetition, or expression of surprise/disbelief at what was heard. More emphatic than simply 'what?'
Ejemplos
- Say what? I didn't catch that. 什么?我没听清。¿Qué? No lo escuché.え?聞こえなかった。뭐라고? 못 들었어.
- I'm getting married.' 'Say what?! 我要结婚了。' '什么?!Me voy a casar.' '¿¡Qué!?結婚するんだ。' 'え?!나 결혼해.' '뭐라고?!
- Say what now? 什么?你再说一遍?¿Qué dijiste?何だって?뭐라고 했어?
- Say what—did you just say you quit?什么——你刚才说你辞职了?¿Qué—acabas de decir que renuncias?え——今辞めるって言った?뭐라고——방금 그만둔다고 했어?
Pronunciación
/seɪ wɒt/
Guía de uso
Contexto: surprise, clarification, disbelief
Tono: surprised, emphatic
✓ Correcto
- Say what?什么?¿Qué?え?뭐라고?
- Say what?!什么?!¿¡Qué!?え?!뭐라고?!
- Say what now?什么?再说一遍?¿Qué dijiste?何だって?뭐라고 했어?
✗ Incorrecto
- Very casual非常随意Muy casualとてもカジュアル매우 캐주얼한 표현
- May seem affected if not natural to your speech如果不是自然的说话方式可能显得做作Puede parecer afectado si no es natural en tu habla自然な話し方でなければ気取って見えることがある자연스럽지 않으면 어색해 보일 수 있음
Errores comunes
- AAVE origin—use authentically
- Can be clarification or surprise
Origen e historia
African American Vernacular English that spread to mainstream usage. More emphatic than 'what?' alone.
Etimología: Informal 'say what (did you say)?'
Primera vez registrado: AAVE, mainstream from late 20th century
Contexto cultural
Era: Late 20th century mainstream
Generation: All ages
Social background: Universal
Pop culture: Common in hip-hop and urban culture; Widely used in American media
Regional notes: AAVE origin, now global. More American than British.
Variaciones
Frases relacionadas
Más de este tema
More from Common Expressions
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis