Riding shotgun

Slang Term AmericanBritishAustralian ★★★★☆ Common Casual
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: Sitting in the front passenger seat of a car.

坐在汽车前排副驾驶座。
Sentarse en el asiento del copiloto.
車の助手席に座ること。
차의 조수석에 앉는 것

The privilege of sitting in the front passenger seat—from the Old West practice of having an armed guard sit next to the stagecoach driver.

坐在副驾驶座的特权。源自美国西部拓荒时代,武装护卫坐在马车驾驶员旁边的做法。
El privilegio de sentarse en el asiento del copiloto. Proviene de la práctica del Viejo Oeste de tener un guardia armado junto al conductor de la diligencia.
助手席に座る特権。西部開拓時代に、武装した護衛が駅馬車の御者の隣に座っていた慣習が語源。
조수석에 앉는 특권을 말하며, 서부 시대에 역마차 운전사 옆에 무장 경비가 앉았던 관습에서 유래했다.

Significado literal: Sitting with a shotgun to guard

Ejemplos

  1. I call shotgun!' (Claiming the front seat)
    副驾是我的!
    ¡Yo voy de copiloto!
    助手席は俺のもの!
    조수석은 내 거야!
  2. Who's riding shotgun?
    谁坐副驾?
    ¿Quién va de copiloto?
    誰が助手席に乗る?
    누가 조수석에 탈 거야?
  3. She always rides shotgun on road trips.
    她自驾旅行时总是坐副驾。
    Ella siempre va de copiloto en los viajes por carretera.
    ロードトリップではいつも彼女が助手席だ。
    그녀는 장거리 여행에서 항상 조수석에 앉는다.

Pronunciación

/ˈraɪdɪŋ ˈʃɒtɡʌn/

Guía de uso

Contexto: car travel, seating, road trips

Tono: casual, playful

✓ Correcto

  • I call shotgun!
    副驾是我的!
    ¡Yo voy de copiloto!
    助手席は俺の!
    조수석은 내 거야!
  • Riding shotgun.
    坐副驾。
    Ir de copiloto.
    助手席に乗る。
    조수석에 타다.
  • Who's got shotgun?
    谁坐副驾?
    ¿Quién va de copiloto?
    誰が助手席?
    누가 조수석이야?

✗ Incorrecto

  • Front seat
    不要用'front seat'来代替'riding shotgun',这是一个有趣味的俚语表达
    No se dice simplemente 'front seat' en lugar de 'riding shotgun', que es una expresion coloquial con mas personalidad
    「riding shotgun」の代わりに単に「front seat」とは言わない。スラングなのでカジュアルな場面で使う
    앞좌석
  • Passenger seat
    'passenger seat'是正式说法,'riding shotgun'更口语化、更有画面感
    'Passenger seat' es la forma formal; 'riding shotgun' es informal y tiene mas gracia
    「passenger seat」は正式な言い方で「riding shotgun」とは違うニュアンスがある
    조수석 (단순 표현)

Errores comunes

Origen e historia

From stagecoach days when an armed guard sat beside the driver for protection.

Etimología: American Old West, 19th century

Primera vez registrado: 1910s (current meaning)

Contexto cultural

Era: 19th century origin, 20th century current usage

Generation: All ages

Social background: Universal

Pop culture: American road movies; Family car trips

Regional notes: American origin, now used in British and Australian English.

Variaciones

Riding shotgunCall shotgunShotgun!

Frases relacionadas

Más de este tema

The Tube ★★★★★ The London Underground railway system. Mind the gap ★★★★★ Warning to watch out for the space between train and plat... Road trip ★★★★★ A long journey by car, especially for pleasure or adventure. Flat tyre/tire ★★★★★ A punctured or deflated tire. Ride ★★★★★ A car or a lift/journey in a vehicle. Lift ★★★★★ A ride in someone's vehicle.
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Travel & Transport

"Riding shotgun" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis