Pelting
Significado: Rain falling hard
Pelting down suggests rain that physically assaults you—heavy, fast, and relentless, as if thrown with force. It's more aggressive than 'chucking it down,' implying rain that stings your skin and soaks you instantly. The word captures the violence of heavy rain, the sense of being under bombardment. You don't stroll through pelting rain; you run for cover.
Ejemplos
- Pelting down. 倾盆大雨Cayendo a cántaros激しく降っている비가 쏟아지고 있어.
- The rain's pelting down. 雨下得很大La lluvia cae con fuerza雨が激しく降っている비가 세차게 내리고 있어.
- Absolutely pelting it down. 雨下得太大了Absolutamente diluviando本当に激しく降っている정말 억수같이 쏟아지고 있어.
- Getting pelted with rain.被雨打Siendo azotado por la lluvia雨に打たれている비에 맞고 있어.
Pronunciación
/ˈpɛltɪŋ/
Guía de uso
Contexto: heavy rain, weather, British
Tono: descriptive, emphatic
✓ Correcto
- Pelting down.倾盆大雨Está diluviando土砂降りだ비가 쏟아지고 있어.
- Pelting it down.雨下得很大Está cayendo un chaparrónザーザー降ってる억수같이 쏟아지고 있어.
- Absolutely pelting.雨大得不得了Está lloviendo a cántarosものすごい雨だ정말 세차게 내리고 있어.
✗ Incorrecto
- Don't use for gentle or moderate rain—pelting implies force and violence不用于温和或中等的雨(pelting意味着力量和猛烈)No usar para lluvia suave o moderada (pelting implica fuerza y violencia)穏やかまたは中程度の雨には使わない(peltingは力と激しさを意味する)가볍거나 보통의 비에는 사용하지 마세요—pelting은 강하고 거센 비를 의미합니다
- Avoid without 'down'—just 'pelting' sounds incomplete不要省略'down'(只说'pelting'听起来不完整)Evitar sin 'down' (solo 'pelting' suena incompleto)「down」なしで使わない(「pelting」だけでは不完全に聞こえる)'down' 없이 사용하지 마세요—그냥 'pelting'만으로는 불완전하게 들립니다
Errores comunes
- Confusing with lighter rain terms—pelting implies you're being physically struck by rain
- Using 'pelting' for hail works well—the striking imagery suits both
Origen e historia
The verb 'pelt' has meant to strike repeatedly with thrown objects since the 15th century, possibly from Latin 'pultare' (to beat) or connected to 'pelt' (animal skin, from the action of throwing skins). Applied to rain, it creates a vivid image of being struck by countless water missiles. The expression became common in British dialects during the 19th century.
Etimología: From pelt (strike)
Primera vez registrado: British/Irish slang
Contexto cultural
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
Pop culture: British/Irish weather; Rain expressions
Regional notes: British and Irish term for heavy rain.
Variaciones
Frases relacionadas
Más de este tema
More from Weather & Nature
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis