Overcast

Slang Term BritishAmericanAustralian ★★★★★ Very Common Neutral
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: Covered in clouds

阴天
Cubierto de nubes
曇り空
흐린, 구름으로 뒤덮인

Overcast describes a sky completely blanketed by grey cloud—a uniform ceiling with no blue patches or sunshine breaking through. It's not dramatic weather (no storms or driving rain), just a persistent greyness that defines many British days. Crucially, overcast doesn't mean it's raining—the distinction between 'overcast' and 'rainy' matters to people planning outdoor activities. Overcast days can be mild, cold, or even quite pleasant.

'Overcast'形容天空被灰云完全覆盖——一个没有蓝天或阳光穿透的统一云层。这不是戏剧性的天气(没有暴风雨或倾盆大雨),只是定义了许多英国日子的持续灰暗。关键是,overcast并不意味着在下雨——'阴天'和'下雨'的区别对计划户外活动的人很重要。阴天可以是温和的、寒冷的,甚至是相当宜人的。
'Overcast' describe un cielo completamente cubierto por nubes grises: un techo uniforme sin parches azules ni sol que atraviese. No es tiempo dramático (sin tormentas ni lluvia fuerte), solo una persistente grisura que define muchos días británicos. Fundamentalmente, overcast no significa que esté lloviendo: la distinción entre 'nublado' y 'lluvioso' importa a quienes planifican actividades al aire libre. Los días nublados pueden ser suaves, fríos o incluso bastante agradables.
「オーバーキャスト」は空が灰色の雲で完全に覆われた状態を表す。青空や日差しが見えない均一な雲の天井。劇的な天気ではなく(嵐や激しい雨はない)、イギリスの多くの日々を特徴づける持続的な灰色。重要なのは、オーバーキャストは雨が降っているという意味ではないこと。「曇り」と「雨」の区別は屋外活動を計画する人々にとって重要。曇りの日は穏やか、寒い、またはかなり快適なこともある。
'Overcast'는 하늘 전체가 회색 구름으로 뒤덮여 파란 하늘이나 햇빛이 비치지 않는 상태를 말한다. 폭풍이나 폭우 같은 극적인 날씨는 아니고, 영국의 많은 날을 대표하는 끈질긴 잿빛이다. 중요한 것은 흐린 것과 비 오는 것은 다르다는 점이다. 흐린 날씨는 따뜻할 수도, 추울 수도, 꽤 쾌적할 수도 있다.

Ejemplos

  1. Overcast today.
    今天阴天
    Hoy está nublado
    今日は曇り
    오늘은 흐리네
  2. Completely overcast.
    完全阴天
    Completamente nublado
    完全に曇っている
    완전히 흐려
  3. Overcast skies.
    阴沉的天空
    Cielos nublados
    曇り空
    흐린 하늘이야
  4. It's overcast but dry.
    阴天但没下雨
    Está nublado pero seco
    曇っているけど乾いている
    흐리지만 비는 안 와

Pronunciación

/ˌəʊvəˈkɑːst/

Guía de uso

Contexto: clouds, grey weather, weather

Tono: descriptive

✓ Correcto

  • Overcast.
    阴天
    Nublado
    曇りだ
    흐림
  • Completely overcast.
    全是云
    Totalmente nublado
    一面曇りだ
    흐림
  • Overcast but dry.
    阴天但没下雨
    Nublado pero sin lluvia
    曇りだけど雨は降ってない
    흐림

✗ Incorrecto

  • Don't use for partly cloudy skies—overcast means full cloud cover
    不用于部分多云的天空(overcast意味着完全的云层覆盖)
    No usar para cielos parcialmente nublados (overcast significa cobertura total de nubes)
    部分的に曇った空には使わない(overcastは完全な雲の覆いを意味する)
    구름 낀 날씨를 뜻함
  • Avoid as a synonym for rainy—they're distinct conditions
    不要作为下雨的同义词使用(它们是不同的天气状况)
    Evitar como sinónimo de lluvioso (son condiciones distintas)
    雨の同義語として使わない(それらは異なる状態)
    구름 낀 날씨를 뜻함

Errores comunes

Origen e historia

The word combines 'over' and 'cast,' meaning literally to cast or throw something over—in this case, clouds thrown over the sky like a covering. Used as a weather term since at least the 15th century, it originally described any covering but became particularly associated with cloud cover by the 17th century. Its passive, descriptive quality makes it a staple of weather forecasts.

Etimología: From cast over

Primera vez registrado: Traditional English

Contexto cultural

Era: Traditional

Generation: All ages

Social background: Universal

Pop culture: Weather forecasts; Universal usage

Regional notes: Universal weather term.

Variaciones

OvercastCompletely overcastOvercast skies

Más de este tema

Lovely day ★★★★★ A pleasant day (British weather chat) Crisp ★★★★★ Cold, fresh, and clear Clearing up ★★★★★ Weather improving, clouds moving away Freezing ★★★★★ Very cold Mild ★★★★★ Pleasantly warm, not extreme Heatwave ★★★★★ A period of unusually hot weather
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Weather & Nature

"Overcast" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis