Mither
Significado: Bother, worry, pester (Yorkshire/Lancashire).
To 'mither' someone is to bother, pester, or worry them. 'Stop mithering' means stop pestering. 'Don't mither yourself' means don't worry. The word can describe the action of pestering or the state of being bothered.
Ejemplos
- Stop mithering me. 别再烦我了Deja de darme la lataしつこくするのをやめてくれ그만 좀 귀찮게 해.
- Don't mither yourself about it. 别为这事操心了No te preocupes por esoそのことは心配するな그 일로 걱정하지 마.
- She's always mithering. 她总是在唠叨Siempre está dando la lata彼女はいつもうるさい그녀는 맨날 졸라대.
Pronunciación
/ˈmaɪðə/
Guía de uso
Contexto: annoyance, worry, family
Tono: exasperated, dismissive
✓ Correcto
- Mither烦扰molestar悩ます귀찮게 하다
- Mithering在纠缠dando la lataしつこくしている귀찮게 하고 있어
- Stop mithering别烦了deja de molestarしつこくするな그만 귀찮게 해
✗ Incorrecto
- Yorkshire/Lancashire specific约克郡/兰开夏特有表达Expresión específica de Yorkshire/Lancashireヨークシャー/ランカシャー特有の表現요크셔/랭커셔 지역 한정 표현
Errores comunes
- Can mean pester OR worry—context dependent
Origen e historia
Possibly from Welsh 'moedro' (to worry) or from older English. The word is established in Yorkshire and Lancashire as meaning to bother or pester.
Etimología: Possibly from Welsh 'moedro' (to worry)
Primera vez registrado: Northern dialect
Contexto cultural
Era: Traditional to present
Generation: All ages
Social background: Universal
Pop culture: Northern family life
Regional notes: Yorkshire and Lancashire.
Variaciones
Más de este tema
More from Regional British Dialects
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis