Jammy
Significado: Lucky, especially undeservedly so
British slang for someone who has good luck, often implying they don't deserve it. A 'jammy sod' or 'jammy git' gets lucky breaks without effort or merit.
Ejemplos
- You jammy sod—you won again! 你这个走运的家伙——又赢了!¡Qué suertudo, has vuelto a ganar!この運のいいやつ——また勝ったのか!이 운 좋은 녀석—또 이겼어!
- That was a jammy goal. 那个球纯属运气Ese gol fue de pura chiripaあれはラッキーなゴールだった그건 운 좋은 골이었어.
- She got the day off? Jammy thing. 她放假了?真走运¿Tiene el día libre? Qué suerte tiene彼女、休みもらえたの?ついてるね그녀가 휴일을 받았다고? 운도 좋지.
Pronunciación
/ˈdʒæmi/
Guía de uso
Contexto: luck, fortune, envy
Tono: envious, affectionate
✓ Correcto
- You jammy git你这个走运的家伙Qué suertudoこの運のいいやつ이 운 좋은 녀석
- That was jammy那纯属运气Eso fue de chiripaあれはラッキーだった그건 운이 좋았어
✗ Incorrecto
- Very British expression非常英式的表达Expresión muy británica非常にイギリス的な表現매우 영국적인 표현
Errores comunes
- Using outside UK where it's unknown
Origen e historia
British slang from the early 20th century. 'Jam' was slang for something pleasant or easy (as jam is sweet and desirable). Being 'jammy' means getting the sweet things in life through luck.
Etimología: From jam being something desirable and easy
Primera vez registrado: Early 20th century British
Contexto cultural
Era: Early 20th century onwards
Generation: All ages in UK
Social background: Universal
Pop culture: British football; Everyday UK slang
Regional notes: British primarily. Not common elsewhere.
Variaciones
Frases relacionadas
Más de este tema
More from Describing Things
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis