Horsefeathers
Significado: Nonsense; rubbish; an expression of disbelief.
'Horsefeathers!' expresses that something is nonsense—absurd and unbelievable. A mild, old-fashioned exclamation of disbelief.
Ejemplos
- Horsefeathers! That can't be true. 胡说八道!不可能是真的。¡Paparruchas! Eso no puede ser verdad.ばかばかしい!そんなはずはない。말도 안 돼! 그게 사실일 리가 없어.
- That's just horsefeathers. 那纯粹是胡说。Eso son paparruchas.それはただのでたらめだ。그건 그냥 헛소리야.
- Horsefeathers—I don't believe a word of it. 胡扯——一个字都不信。Tonterías, no me creo ni una palabra.ナンセンスだ——一言も信じない。말도 안 돼—한마디도 못 믿겠어.
Pronunciación
/ˈhɔːsfeðəz/
Guía de uso
Contexto: disbelief, nonsense, rejection
Tono: dismissive, old-fashioned
✓ Correcto
- Horsefeathers胡说八道paparruchasばかばかしい말도 안 돼
- That's horsefeathers那是胡扯eso son tonteríasそれはでたらめだ그건 헛소리야
Errores comunes
- Old-fashioned—may sound dated
Origen e historia
American slang from the 1920s, possibly a euphemism for 'horseshit.' The absurdity of horses having feathers matches the absurdity of the claim being rejected.
Etimología: Possibly euphemism for horseshit; absurd image
Primera vez registrado: 1920s American
Contexto cultural
Era: 1920s
Generation: Older generations
Social background: Universal
Pop culture: Marx Brothers film
Regional notes: American, old-fashioned.
Variaciones
Más de este tema
More from Animal Expressions
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis