Grafting

Slang Term British ★★★★☆ Common Casual
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: Actively pursuing someone romantically with effort (British dating slang).

积极主动地追求某人(英式约会俚语)。
Perseguir activamente a alguien románticamente con esfuerzo (jerga de citas británica).
恋愛的に積極的にアプローチし続けること(イギリスの恋愛スラング)。
연애 상대에게 적극적으로 공을 들이다 (영국 연애 슬랭).

'Grafting' is the sustained act of pursuing someone romantically—putting in work to win them over. Different from casual flirting, grafting implies consistent effort over time.

'Grafting'是持续追求某人的行为——付出努力来赢得对方的心。与随意调情不同,grafting暗示着持续不断的努力。
'Grafting' es el acto sostenido de perseguir a alguien románticamente, esforzarse por conquistarle. A diferencia del coqueteo casual, grafting implica un esfuerzo constante a lo largo del tiempo.
「Grafting」は誰かをロマンチックに追い続ける持続的な行為——相手を落とすために努力すること。軽い口説きとは違い、graftingは時間をかけた一貫した努力を意味する。
'Grafting'은 연애 상대의 마음을 얻기 위해 지속적으로 노력하는 행위를 말한다. 가벼운 플러팅과는 다르며, 시간을 들여 꾸준히 공을 들이는 것을 의미한다.

Ejemplos

  1. He's been grafting her for weeks.
    他追她已经好几个星期了
    Lleva semanas intentando conquistarla
    彼は何週間も彼女にアプローチし続けている
    그는 몇 주째 그녀에게 공을 들이고 있어.
  2. Time to start grafting.
    该开始认真追了
    Es hora de empezar a esforzarse
    そろそろ本気で口説き始める時だ
    이제 본격적으로 작업 걸 때야.
  3. Serious grafting going on.
    正在认真追求中
    Se está poniendo serio en la conquista
    本気のアプローチが始まっている
    진지한 작업이 진행 중이야.

Pronunciación

/ˈgrɑːftɪŋ/

Guía de uso

Contexto: dating, pursuit, effort

Tono: casual, descriptive

✓ Correcto

  • Grafting
    在积极追求
    esforzándose por conquistar
    アプローチし続けている
    열심히 어필하는 중
  • Been grafting
    一直在追求
    lleva esforzándose
    ずっとアプローチしてきた
    계속 어필해 왔어
  • Hard grafting
    拼命追求
    esfuerzo intenso
    必死のアプローチ
    필사적으로 어필하는 중

✗ Incorrecto

  • Implies sustained effort, not one-off flirting
    暗示持续的努力,不是一次性的调情
    Implica un esfuerzo sostenido, no un coqueteo puntual
    持続的な努力を意味し、一度きりのナンパではない
    일회성 플러팅이 아닌 지속적인 노력을 의미함

Errores comunes

Origen e historia

From 'graft' (work), the -ing form emphasises ongoing effort in romantic pursuit. Love Island terminology.

Etimología: From graft (hard work)

Primera vez registrado: Dating usage 2010s

Contexto cultural

Era: Dating usage 2010s onwards

Generation: Younger generations

Social background: Universal

Pop culture: Love Island

Regional notes: British, Love Island vocabulary.

Variaciones

GraftingHard grafting

Frases relacionadas

Más de este tema

Fancy ★★★★★ Be attracted to, have romantic interest in (British). Pull ★★★★★ Successfully attract someone romantically; kiss or hook u... Fit ★★★★★ Attractive, good-looking (British slang). Snog ★★★★★ Kiss passionately, make out (British). Seeing someone ★★★★★ In the early stages of dating, not yet official (British). Official ★★★★★ In a committed, acknowledged relationship (modern dating).
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Dating & Relationships

"Grafting" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis