Diamond in the Rough
Slang Term
BritishAmericanAustralian
★★★★☆ Common
Neutral
Significado: Hidden potential beneath unpolished exterior
粗糙外表下隐藏的潜力
Potencial oculto bajo un exterior sin pulir
磨かれていない外見の下に秘められた可能性
투박한 외면 아래 숨겨진 잠재력
Seems ordinary but has hidden qualities.
看起来普通但有隐藏的品质。
Parece corriente pero tiene cualidades ocultas.
普通に見えるが、隠れた素質がある。
평범해 보이지만 숨겨진 자질이 있는.
Ejemplos
- A diamond in the rough. 一颗未经雕琢的钻石un diamante en bruto原石のダイヤモンド원석 같은 사람.
Pronunciación
/ˈdaɪmənd ɪn ðə rʌf/
Guía de uso
Contexto: potential
Tono: appreciative
✓ Correcto
- A diamond in the rough璞玉un diamante en bruto磨けば光る原石원석 같은 사람
✗ Incorrecto
- Complimentary赞美的话Es un cumplido褒め言葉칭찬하는 표현
Errores comunes
- About hidden potential
Origen e historia
From uncut diamonds.
Contexto cultural
Era: 17th century onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
Pop culture: Aladdin
Regional notes: Universal.
Variaciones
Diamond in the rough
Frases relacionadas
Más de este tema
Dodgy
★★★★★
Suspicious, unreliable, or of poor quality
Rubbish
★★★★★
Bad, worthless, nonsense (British)
Cheeky
★★★★★
Impudent in an endearing way; playfully rude
Legit
★★★★★
Legitimate, real, genuine
Random
★★★★★
Strange, unexpected, out of place
Sus
★★★★★
Suspicious, not trustworthy, questionable
More from Describing Things
"Diamond in the Rough" Practica en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis