Cop out
Significado: To avoid responsibility or take the easy way out.
Originally meant to plead guilty to a lesser charge, now means any evasion of responsibility or commitment.
Significado literal: Escape from obligation
Ejemplos
- Don't cop out—take responsibility. 别逃避——承担责任No te escaquees, asume la responsabilidad逃げるな、責任を取れ도망치지 마—책임을 져라.
- That excuse is such a cop-out. 那个借口就是逃避Esa excusa es puro escaqueoその言い訳は逃げだ그 변명은 완전히 비겁한 짓이다.
- He copped out at the last minute. 他在最后一刻逃避了Se escaqueó en el último momento彼は土壇場で逃げた그는 마지막 순간에 발을 뺐다.
Pronunciación
/kɒp aʊt/
Guía de uso
Contexto: avoidance, responsibility, excuses
Tono: critical, accusatory
✓ Correcto
- That's a cop-out.那是逃避Eso es escaquearseそれは逃げだ그건 비겁한 짓이다.
- Don't cop out.别逃避No te escaquees逃げるな도망치지 마라.
- He copped out.他逃避了Se escaqueó彼は逃げた그는 발을 뺐다.
✗ Incorrecto
- Avoiding responsibilityAvoiding responsibility(逃避责任)Avoiding responsibility(Evitando responsabilidad)Avoiding responsibility(責任を避ける)책임 회피
- Making excusesMaking excuses(找借口)Making excuses(Poniendo excusas)Making excuses(言い訳する)변명하기
Errores comunes
- Now used beyond legal contexts
- Can be noun or verb
Origen e historia
From 'cop a plea' meaning to plead guilty to a lesser charge to avoid worse punishment.
Etimología: American legal slang, mid 20th century
Primera vez registrado: 1940s-50s
Contexto cultural
Era: Mid 20th century to present
Generation: All ages
Social background: Universal
Pop culture: Everyday speech; Arguments about responsibility
Regional notes: American origin but now used in British English too.
Variaciones
Frases relacionadas
Más de este tema
More from Crime & Trouble
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis