Cop off
Significado: Hook up with, successfully attract someone (British).
To 'cop off' with someone means to hook up with them romantically. Similar to 'pull' or 'get off with.' 'Copping off' at a party means finding romantic success. Northern British usage particularly.
Ejemplos
- Did you cop off last night? 你昨晚搭讪成功了吗?¿Ligaste anoche?昨夜いい人見つかった?어젯밤에 누구 만났어?
- He copped off with her at the party. 他在派对上和她搞到一起了Él ligó con ella en la fiesta彼はパーティーで彼女といい仲になった그는 파티에서 그녀랑 엮였어.
- On the cop. 在物色对象De ligueナンパ中작업 중이야.
Pronunciación
/kɒp ɒf/
Guía de uso
Contexto: hookups, nightlife, Northern
Tono: casual, laddish
✓ Correcto
- Cop off勾搭上ligarいい仲になる사귀게 되다
- Copped off搞到一起了ligóいい仲になった사귀게 됐다
✗ Incorrecto
- Northern British primarily主要在英格兰北部使用Se usa principalmente en el norte de Inglaterra主にイギリス北部で使われる表現주로 영국 북부 지역 표현
Errores comunes
- Same as 'pull' essentially
Origen e historia
British slang where 'cop' means to get or catch. 'Copping off' is catching romantic attention. Particularly Northern British usage.
Etimología: Cop (catch/get) + off
Primera vez registrado: British slang, 20th century
Contexto cultural
Era: 20th century onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
Pop culture: Northern British culture
Regional notes: Particularly Northern British.
Variaciones
Frases relacionadas
Más de este tema
More from Dating & Relationships
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis