Clean getaway
Slang Term
BritishAmericanAustralian
★★★★☆ Common
Neutral
Significado: A successful escape without being caught or leaving evidence.
成功逃脱,没有被抓住也没有留下证据。
Una huida exitosa sin ser atrapado ni dejar evidencia.
捕まらず証拠も残さない成功した逃走。
잡히지 않고 증거도 남기지 않는 완벽한 도주
Escaping completely without any trace or pursuit—a perfect escape.
完全逃脱,没有任何痕迹或追捕——完美的逃跑。
Escapar completamente sin dejar rastro ni ser perseguido; una huida perfecta.
痕跡も追跡もなく完全に逃げること。完璧な逃走。
흔적이나 추적 없이 완전히 도망치는 것—완벽한 탈출.
Significado literal: Escape leaving nothing behind
Ejemplos
- The thieves made a clean getaway. 小偷们干净利落地逃走了Los ladrones huyeron limpiamente泥棒たちは完璧に逃げおおせた도둑들은 완벽하게 도주에 성공했다.
- He managed a clean getaway across the border. 他成功越境逃脱Logró escapar limpiamente cruzando la frontera彼は国境を越えて完璧に逃げた그는 국경을 넘어 완벽하게 탈출했다.
- There was no clean getaway possible. 不可能干净利落地逃走No había forma de escapar sin dejar rastro完璧に逃げることは不可能だった완벽한 도주는 불가능했다.
Pronunciación
/kliːn ˈɡetəweɪ/
Guía de uso
Contexto: escape, crime, avoiding capture
Tono: matter-of-fact, dramatic
✓ Correcto
- Made a clean getaway.干净利落地逃了Huyó limpiamente完璧に逃げた깔끔하게 도주했어
- Clean getaway.完美脱身Huida limpia完璧な逃走완벽한 도주
- No chance of a clean getaway.没有机会全身而退Sin posibilidad de huir limpiamente完璧に逃げるチャンスはない깔끔하게 빠져나갈 기회는 없어
✗ Incorrecto
- Successful escapeSuccessful escape(成功逃脱)Successful escape (huida exitosa)Successful escape(成功した逃走)Successful escape(성공적인 탈출)
- Got away without traceGot away without trace(没留痕迹地逃了)Got away without trace (escapó sin dejar rastro)Got away without trace(痕跡なく逃げた)Got away without trace(흔적 없이 도망쳤다)
Errores comunes
- Often used in crime contexts
- Implies professional execution
Origen e historia
From leaving no mess or trace behind.
Etimología: English
Primera vez registrado: Early 20th century
Contexto cultural
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
Pop culture: Heist movies; Crime fiction
Regional notes: Universal across English-speaking world.
Variaciones
Clean getawayMade a clean getawayMaking a clean getaway
Frases relacionadas
Más de este tema
Nick
★★★★★
To steal; also a police station; also to arrest.
Swipe
★★★★★
To steal, especially casually or opportunistically.
Grass
★★★★★
An informer; to inform on someone to authorities.
Snitch
★★★★★
An informer; to inform on someone.
Rat
★★★★★
An informer; a traitor.
In hot water
★★★★★
In trouble.
More from Crime & Trouble
"Clean getaway" Practica en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis