Clean as a whistle
Slang Term
BritishAmericanAustralian
★★★★☆ Common
Neutral
Significado: Completely innocent; free from guilt or wrongdoing.
完全清白;没有罪行或过错。
Completamente inocente; libre de culpa o fechorías.
完全に潔白、罪がない。
완전히 결백한; 죄나 잘못이 없는.
Having no criminal record, no evidence of guilt—thoroughly innocent or free of suspicion.
没有犯罪记录,没有任何有罪证据——彻底清白或无嫌疑。
Sin antecedentes penales, sin pruebas de culpabilidad: totalmente inocente o libre de sospechas.
前科がなく、有罪の証拠もない。完全に無実、または疑いの余地がない。
전과 기록도 없고 유죄의 증거도 없는—철저히 결백하거나 혐의가 없는.
Significado literal: As clean as a whistle
Ejemplos
- They investigated but he came out clean as a whistle. 他们调查了,但他完全清白Lo investigaron pero salió completamente limpio調査したが、彼は完全に潔白だった조사했지만 그는 완전히 결백했다.
- Her record is clean as a whistle. 她的记录一干二净Su expediente está impecable彼女の経歴はまったく問題ない그녀의 이력은 흠잡을 데가 없다.
- The audit showed they're clean as a whistle. 审计显示他们完全清白La auditoría demostró que están completamente limpios監査で彼らは完全にクリーンだと判明した감사 결과 그들은 완전히 깨끗한 것으로 밝혀졌다.
Pronunciación
/kliːn æz ə ˈwɪsl/
Guía de uso
Contexto: innocence, investigation, cleared
Tono: relieved, vindicating
✓ Correcto
- Clean as a whistle.一干二净Limpio como una patena完全に潔白티끌 하나 없이 깨끗하다.
- Came out clean as a whistle.查出来完全清白Salió completamente limpio潔白と判明した완전히 결백하게 나왔다.
- Record's clean as a whistle.记录干干净净Expediente impecable経歴はまったくクリーン이력이 흠잡을 데 없다.
✗ Incorrecto
- Completely innocentCompletely innocent(完全无辜)Completely innocent(Completamente inocente)Completely innocent(完全に無実)완전히 결백한
- No evidence foundNo evidence found(未发现证据)No evidence found(No se encontraron pruebas)No evidence found(証拠は見つからなかった)증거가 발견되지 않은
Errores comunes
- Can also mean physically clean/spotless
- Often used after investigation
Origen e historia
Possibly from a new whistle being clean and shiny, or from the clear sound a clean whistle makes.
Etimología: English idiom, origin debated
Primera vez registrado: 19th century
Contexto cultural
Era: 19th century to present
Generation: All ages
Social background: Universal
Pop culture: Legal dramas; Police investigations
Regional notes: Universal English expression.
Variaciones
Clean as a whistleSqueaky clean
Frases relacionadas
Más de este tema
Nick
★★★★★
To steal; also a police station; also to arrest.
Swipe
★★★★★
To steal, especially casually or opportunistically.
Grass
★★★★★
An informer; to inform on someone to authorities.
Snitch
★★★★★
An informer; to inform on someone.
Rat
★★★★★
An informer; a traitor.
In hot water
★★★★★
In trouble.
More from Crime & Trouble
"Clean as a whistle" Practica en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis