Put the cat among the pigeons
Significado: To cause trouble or controversy; to stir things up.
'Putting the cat among the pigeons' creates chaos deliberately—introducing a controversial element that upsets the status quo. The image of a predator among prey captures the resulting panic.
Ejemplos
- That announcement put the cat among the pigeons. 那个公告引起了轩然大波。Ese anuncio revolucionó todo.あの発表は大騒動を引き起こした。그 발표가 큰 소동을 일으켰다.
- Let's put the cat among the pigeons with this proposal. 让我们用这个提案搅动一下局面。Metamos al gato entre las palomas con esta propuesta.この提案で波風を立てよう。이 제안으로 한번 판을 뒤흔들어 보자.
- She really put the cat among the pigeons. 她真的把局面搅乱了。Ella realmente revolucionó las cosas.彼女は本当に大騒ぎを引き起こした。그녀는 정말로 큰 소동을 일으켰다.
Pronunciación
/pʊt ðə kæt əˈmʌŋ ðə ˈpɪdʒɪnz/
Guía de uso
Contexto: controversy, disruption, provocation
Tono: mischievous, sometimes approving
✓ Correcto
- Put the cat among the pigeons把猫放进鸽群——制造混乱meter al gato entre las palomas鳩の中に猫を放つ — 波風を立てる판을 뒤집다
- Cat among the pigeons鸽群中的猫——引发骚动gato entre palomas波乱を起こす파란을 일으키다
Errores comunes
- About deliberate disruption
Origen e historia
British expression from the early 20th century. The chaos of a cat among roosting pigeons perfectly captures the disruption caused by a provocative statement or action.
Etimología: Image: predator causing panic among prey
Primera vez registrado: Early 20th century British
Contexto cultural
Era: Early 20th century onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
Pop culture: British expressions
Regional notes: British/Australian expression.
Variaciones
Más de este tema
More from Animal Expressions
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis