Bread
Significado: Money
Slang for money, from 'bread' being a basic necessity you need money to buy. Also related to Cockney rhyming slang 'bread and honey' = money.
Ejemplos
- I need to make some bread. 我需要赚点钱。Necesito ganar algo de dinero.金を稼がないと。돈 좀 벌어야 해.
- Got any bread on you? 你身上有钱吗?¿Tienes algo de pasta?金ある?돈 있어?
- That's good bread. 那可是好钱。Eso es buena pasta.いい稼ぎだ。꽤 괜찮은 수입이야.
- Working hard for the bread.为钱努力工作。Trabajando duro por la pasta.金のために頑張って働く。돈 벌려고 열심히 일해.
Pronunciación
/bred/
Guía de uso
Contexto: street slang, music, informal
Tono: casual, cool
✓ Correcto
- Make some bread.赚点钱Ganar pasta金を稼ぐ돈 좀 벌다.
- Got bread?有钱吗?¿Tienes pasta?金ある?돈 있어?
- Good bread.好钱Buena pastaいい金괜찮은 수입.
✗ Incorrecto
- Very informal/slang非常非正式/俚语Muy informal/argotとてもくだけた/スラング매우 비격식/속어
- May sound dated可能听起来过时Puede sonar anticuado古く聞こえることも다소 구식으로 들릴 수 있음
Errores comunes
- Context needed—could mean actual bread
- Associated with certain subcultures
Origen e historia
American slang from 1930s, possibly from bread being essential and requiring money, or from Cockney 'bread and honey' = money. Popular in jazz and hip-hop cultures.
Etimología: From bread as necessity or Cockney rhyming slang
Primera vez registrado: American slang from 1930s
Contexto cultural
Era: 1930s onwards
Generation: Various—jazz era to hip-hop
Social background: Informal/street
Pop culture: Jazz and hip-hop music; 'Bread winner' expression
Regional notes: American origin. Cockney rhyming slang connection in UK.
Variaciones
Frases relacionadas
Más de este tema
More from Money & Finance
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis