Pull yourself up by bootstraps

Slang Term AmericanBritish ★★★★☆ Common Casual
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: Improve your situation through own efforts

通过自身努力改善处境
Mejorar tu situación con tu propio esfuerzo
自力で状況を改善する
자력으로 상황을 개선하다

The idea that anyone can succeed through hard work alone, without help. Often used critically now—originally the phrase described something impossible.

任何人都可以仅通过努力工作就获得成功的想法,不需要帮助。现在常被批判性地使用——原本这个短语描述的是不可能的事情。
La idea de que cualquiera puede triunfar solo con trabajo duro, sin ayuda. Hoy se usa a menudo de forma crítica: originalmente la expresión describía algo imposible.
助けなしに努力だけで成功できるという考え。現在では批判的に使われることが多い——もともとこのフレーズは不可能なことを表していた。
도움 없이 노력만으로 누구나 성공할 수 있다는 관념. 현재는 비판적으로 사용되는 경우가 많다—원래 이 표현은 불가능한 일을 묘사한 것이었다.

Ejemplos

  1. Told to pull myself up by my bootstraps.
    被告知要靠自己的力量振作起来
    me dijeron que saliera adelante por mis propios medios
    自力で這い上がれと言われた
    자력으로 일어나라는 말을 들었다
  2. The bootstrap myth.
    自力更生的神话
    el mito de salir adelante solo
    自力更生の神話
    자력갱생의 신화
  3. You can't just pull yourself up by your bootstraps.
    你不可能仅靠自己就出人头地
    no puedes salir adelante solo con esfuerzo
    自力だけで這い上がることはできない
    자력만으로는 일어설 수 없다

Pronunciación

Guía de uso

Contexto: politics, class debate

Tono: often critical now

✓ Correcto

  • The bootstrap myth
    自力更生的神话
    el mito del esfuerzo individual
    自力更生の神話
    자력갱생의 신화
  • Pull yourself up
    自力更生
    salir adelante por tus propios medios
    自力で立ち上がれ
    자력으로 일어서다

✗ Incorrecto

  • Original meaning was impossible, not inspiring
    原本的含义是不可能的事情,而不是励志
    El significado original era algo imposible, no inspirador
    元々の意味は不可能なことであり、感動的なものではなかった
    원래 의미는 '불가능한 일'이지 '영감을 주는 것'이 아님

Errores comunes

Origen e historia

Originally meant something physically impossible (you can't lift yourself by your own bootstraps). Became misused to mean self-improvement through effort.

Etimología: From literal impossibility of lifting oneself by boot straps

Primera vez registrado: 19th century, meaning shifted 20th century

Contexto cultural

Era: 20th century meaning

Generation: All generations

Social background: About class mobility myth

Pop culture: American Dream critique

Regional notes: American phrase, universal usage.

Variaciones

Pull yourself up by bootstrapsBootstrap

Frases relacionadas

Más de este tema

Posh ★★★★★ Upper class; elegant and expensive Born with a silver spoon ★★★★★ Born into wealth and privilege Keeping up with the Joneses ★★★★★ Competing with neighbours for status Rough ★★★★★ Uncouth; from a tough neighbourhood Classy ★★★★★ Stylish and sophisticated Snob ★★★★★ Someone who looks down on those of lower status
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Class & Social Status

"Pull yourself up by bootstraps" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis