Ballpark figure

Slang Term AmericanBritish ★★★★☆ Common Neutral
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: A rough estimate or approximate number.

大概的估计、大致的数字
Una estimación aproximada o número aproximado.
おおよその見積もり、概算
대략적인 견적, 어림수

From baseball—something within the general range, like a ball hit somewhere in the park. Not exact, but in the right area.

源自棒球——指大致在某个范围内,就像球落在球场某处。不是精确数字,但大致正确。
Del béisbol—algo dentro del rango general, como una pelota bateada en algún lugar del parque. No exacto, pero en el área correcta.
野球由来の表現。ボールパーク(球場)のどこかに打たれたボールのように、大体の範囲内という意味。正確ではないが、だいたい合っている。
야구에서 유래—공이 경기장 안 어딘가에 떨어지는 것처럼, 대략적인 범위 안에 있다는 의미. 정확하지는 않지만 대체로 맞는 수준.

Significado literal: Number in the ballpark area

Ejemplos

  1. Give me a ballpark figure for the cost.
    给我个大概的成本估计
    Dame una cifra aproximada del coste
    費用のおおよその見積もりを教えて
    비용의 대략적인 견적을 알려줘.
  2. Ballpark, we're looking at around £10,000.
    大概要一万英镑左右
    Aproximadamente, estamos hablando de unas 10.000 libras
    概算で約1万ポンドくらい
    대충 잡으면 약 1만 파운드 정도야.
  3. Is that even in the ballpark?
    那个数靠谱吗?
    ¿Está eso siquiera cerca?
    それは妥当な範囲?
    그게 대략 맞는 범위야?

Pronunciación

/ˈbɔːlpɑːk ˈfɪɡə/

Guía de uso

Contexto: estimates, business, planning

Tono: casual, practical

✓ Correcto

  • Ballpark figure.
    大概数字
    Cifra aproximada
    概算
    대략적인 수치
  • In the ballpark.
    大致差不多
    Más o menos
    だいたい合っている
    대충 맞아
  • That's ballpark.
    大概是那样
    Es aproximado
    おおよそそのくらい
    대강 그 정도야

✗ Incorrecto

  • Rough estimate
    Rough estimate(粗略估计)
    Rough estimate(Estimación aproximada)
    Rough estimate(大まかな見積もり)
    Rough estimate(대략적인 추정)
  • Approximate
    Approximate(大约)
    Approximate(Aproximado)
    Approximate(おおよその)
    Approximate(대략의)

Errores comunes

Origen e historia

From baseball—if the ball is in the ballpark, it's at least in the right general area.

Etimología: American baseball slang, mid 20th century

Primera vez registrado: 1950s-60s

Contexto cultural

Era: 1950s to present

Generation: All ages

Social background: Universal, especially business

Pop culture: Business meetings; American speech

Regional notes: American origin, now used in British business English.

Variaciones

Ballpark figureIn the ballparkBallpark estimate

Frases relacionadas

Más de este tema

Kick off ★★★★★ To start something; also to become angry (British). Throw in the towel ★★★★★ To give up or admit defeat. Touch base ★★★★★ To make brief contact with someone. Game plan ★★★★★ A strategy or plan of action. Par for the course ★★★★★ Normal or expected; typical for the situation. Front runner ★★★★★ The leading candidate or competitor.
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Sports & Games

"Ballpark figure" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis