ズッ友

Vocabulary Word Japanese ★★★☆☆ Moderate Very Casual
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: Forever friend, BFF — a friend you'll be close with for life.

永远的朋友,闺蜜/死党——一辈子都要好下去的朋友。
Amigo para siempre, mejor amigo — un amigo al que estarás unido de por vida.
영원한 친구, 베프 — 평생 가까이 지낼 친구.

A blend of ずっと (zutto, 'forever/always') and 友達 (tomodachi, 'friend'), abbreviated to ズッ友. Used to declare an unbreakable, lifelong friendship. Popular in purikura (photo booth) captions, social media posts, and messages between close friends. Often written with enthusiasm and used somewhat performatively to celebrate friendship.

将ずっと(zutto,'永远/一直')和友達(tomodachi,'朋友')混合缩写成ズッ友。用来宣告牢不可破的、一生的友谊。在大头贴照片的文字、社交媒体帖子和好朋友之间的消息中很常见。通常带着热情使用,有时带有表演性质地庆祝友谊。
Una combinación de ずっと (zutto, 'para siempre/siempre') y 友達 (tomodachi, 'amigo'), abreviado como ズッ友. Se usa para declarar una amistad inquebrantable y de por vida. Popular en las leyendas de purikura (fotomatón), publicaciones en redes sociales y mensajes entre amigos íntimos. A menudo se escribe con entusiasmo y se usa de forma algo teatral para celebrar la amistad.
ずっと(즛토, '영원히/항상')와 友達(토모다치, '친구')를 결합해 줄인 ズッ友이다. 깨지지 않는 평생 우정을 선언할 때 사용한다. 프리쿠라(사진 부스) 캡션, SNS 게시물, 친한 친구 사이의 메시지에서 인기 있다. 열정적으로 쓰이는 경우가 많고, 우정을 축하하기 위해 다소 과시적으로 사용되기도 한다.

Ejemplos

  1. うちらズッ友だからね、ずっと一緒だよ。
    我们是永远的朋友哦,一直在一起。
    Somos amigas para siempre, ¿eh? Juntas siempre.
    우리는 즛토모니까, 계속 함께야.
  2. プリクラにズッ友って書いた。
    在大头贴上写了'永远的朋友'。
    Escribí 'amigas para siempre' en el purikura.
    프리쿠라에 즛토모라고 썼어.
  3. 小学校からのズッ友と久しぶりに会った。
    和从小学就认识的永远的好朋友久违地见面了。
    Quedé con mi amiga para siempre de primaria después de mucho tiempo.
    초등학교 때부터 즛토모랑 오랜만에 만났어.

Pronunciación

/zut.to.mo/

Guía de uso

Contexto: friends, social media, purikura

Tono: affectionate, celebratory

✓ Correcto

  • ズッ友でいようね! (Let's be friends forever!)
    ズッ友でいようね!(我们永远做好朋友吧!)
    ズッ友でいようね! (¡Seamos amigos para siempre!)
    ズッ友でいようね! (영원히 친구하자!)
  • ズッ友とのプリクラ最高 (Purikura with my BFF is the best)
    ズッ友とのプリクラ最高(和永远的好朋友拍大头贴最棒了)
    ズッ友とのプリクラ最高 (El purikura con mi mejor amiga es lo mejor)
    ズッ友とのプリクラ最高 (베프랑 찍는 프리쿠라 최고)

✗ Incorrecto

  • 知り合って間もない人に「ズッ友!」は距離感がおかしい (Saying 'zuttomo!' to someone you just met is too much too fast)
    对刚认识不久的人说「ズッ友!」太过了(对刚认识的人说'永远的好朋友!'未免太快了)
    知り合って間もない人に「ズッ友!」は距離感がおかしい (Decir '¡zuttomo!' a alguien que acabas de conocer es demasiado precipitado)
    만난 지 얼마 안 된 사람에게 「ズッ友!」는 거리감이 이상하다 (막 알게 된 사람에게 '즛토모!'라고 하면 너무 성급하다)

Errores comunes

Origen e historia

Abbreviation of ずっと友達 (zutto tomodachi, 'friends forever'). Became popular in the early 2010s through purikura (photo booth) culture and social media, especially among teenage girls.

Contexto cultural

Era: Early 2010s, purikura and social media culture

Generation: Gen Z and young Millennials

Social background: Youth culture, especially teen girls

Regional notes: Used across Japan. Strongly associated with purikura (photo booth) culture and friendship declarations on social media.

Más de este tema

ぴえん ★★★★★ A cute, whimpering expression of sadness, disappointment,... ガチ ★★★★★ For real, seriously, genuinely — emphasises that somethin... 推し ★★★★★ One's favorite person — the idol, character, or public fi... それな ★★★★★ That's so true, exactly, big agree — a quick affirmation ... ワンチャン ★★★★★ Maybe, there's a chance — expressing a slim but real poss... 知らんけど ★★★★★ I don't actually know though — a disclaimer added after s...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Gen-Z & Youth Slang

"ズッ友" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis