沸いた

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Very Casual
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: I'm hyped or so excited right now — literally 'boiled over,' expressing overwhelming excitement.

沸腾了/太激动了——字面意思是'煮沸了',表达难以遏制的兴奋。
¡Estoy que exploto de emoción! — literalmente «ha hervido», expresa una euforia desbordante.
끓어올랐다 또는 엄청 흥분됐다 — 직역하면 '끓어넘쳤다'로, 압도적 흥분을 표현하는 말.

From 沸く (to boil), 沸いた describes the feeling of bubbling over with excitement. Used when something thrilling happens — a surprise announcement, an amazing sports play, receiving great news. Can describe personal excitement (沸いた!) or a crowd going wild (会場が沸いた). Very popular in live event culture and on social media for reacting to hype moments.

源自沸く(沸腾),沸いた形容像开水一样兴奋到要溢出来的感觉。当发生令人激动的事情时使用——惊喜公告、精彩的体育瞬间、收到好消息。既可以描述个人的兴奋(沸いた!),也可以描述人群的狂热(会場が沸いた)。在现场活动文化和社交媒体上对激动人心的时刻做出反应时非常流行。
Derivado de 沸く (hervir), 沸いた describe la sensación de desbordar de emoción. Se usa cuando ocurre algo emocionante: un anuncio sorpresa, una jugada deportiva increíble, recibir una gran noticia. Puede describir la emoción personal (沸いた!) o al público enardecido (会場が沸いた). Muy popular en la cultura de eventos en directo y en redes sociales para reaccionar a momentos de gran expectación.
沸く(끓다)에서 온 표현으로, 沸いた는 흥분으로 끓어넘치는 느낌을 묘사한다. 서프라이즈 발표, 놀라운 스포츠 플레이, 좋은 소식을 받을 때 등 짜릿한 일이 일어났을 때 사용한다. 개인적 흥분(沸いた!)이나 관중이 열광하는 것(会場が沸いた)을 묘사할 수 있다. 라이브 이벤트 문화와 SNS에서 흥분되는 순간에 반응할 때 매우 인기 있다.

Ejemplos

  1. 推しがサプライズ登場して会場が沸いた。
    推突然惊喜登场,全场沸腾了。
    Mi oshi apareció por sorpresa y el público enloqueció.
    최애가 서프라이즈로 등장해서 회장이 끓어올랐다.
  2. 新曲のMV見て沸いたわ、最高すぎる。
    看了新歌MV沸腾了,太赞了。
    Vi el videoclip de la nueva canción y me volví loco, es demasiado bueno.
    신곡 MV 보고 끓어올랐어, 너무 최고.
  3. 合格通知来て沸いた!信じられない!
    收到合格通知沸腾了!不敢相信!
    ¡Me llegó la carta de admisión y estoy que exploto! ¡No me lo creo!
    합격 통지 와서 끓어올랐다! 믿을 수 없어!

Pronunciación

/wa.i.ta/

Guía de uso

Contexto: social media, events, sports, friends

Tono: excited, hype

✓ Correcto

  • 発表聞いて沸いた!最高! (I heard the announcement and I'm so hyped! The best!)
    听到消息沸腾了!太棒了!(听到那个公告我沸腾了!最棒了!)
    ¡Escuché el anuncio y estoy eufórico! ¡Genial! (I heard the announcement and I'm so hyped! The best!)
    발표 듣고 끓어올랐다! 최고! (I heard the announcement and I'm so hyped! The best!)
  • 会場全体が沸いた瞬間だった。 (It was the moment the whole venue erupted.)
    那是全场沸腾的瞬间。(那是整个场馆都沸腾的一刻。)
    Fue el momento en que todo el recinto estalló de emoción. (It was the moment the whole venue erupted.)
    회장 전체가 끓어오른 순간이었다. (It was the moment the whole venue erupted.)

✗ Incorrecto

  • フォーマルな場面で「沸いた」は場違い (Using 'waita' in formal situations is out of place)
    在正式场合说'沸いた'不合时宜(在正式场合使用'沸腾了'显得不得体)
    Usar «沸いた» en situaciones formales queda fuera de lugar (Using 'waita' in formal situations is out of place)
    격식 있는 자리에서 '沸いた'는 어울리지 않는다 (Using 'waita' in formal situations is out of place)

Errores comunes

Origen e historia

From 沸く (to boil/bubble up). The metaphor of emotions 'boiling over' is shared with English. Gained popularity as slang for excitement in the 2010s, especially in live event culture, sports, and social media where hype reactions are valued.

Contexto cultural

Era: 2010s event and social media culture

Generation: Teens to 30s primarily

Social background: Youth/informal

Regional notes: Used across all of Japan. Especially common in concert, sports, and gaming contexts.

Más de este tema

すごすぎ ★★★★★ Too amazing or beyond incredible — an intensified form of... がんば ★★★★★ Go for it — a shortened, casual form of がんばって used to enc... 流石 ★★★★★ As expected of you — a compliment acknowledging that some... かわいすぎ ★★★★★ Too cute or overwhelmingly adorable — an intensified form... 素敵 ★★★★★ Wonderful, lovely, or charming — a warm compliment used t... 似合ってる ★★★★★ It suits you or it looks great on you — a go-to complimen...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Compliments & Encouragement

"沸いた" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis