美しい
Significado: Beautiful, stunning, or magnificent — a more emphatic and elevated form of praise for beauty.
While not slang in the traditional sense, 美しい is used in casual conversation as a deliberate upgrade from 綺麗 (pretty) or 可愛い (cute) when something truly takes your breath away. In informal contexts, using the literary-sounding 美しい creates a dramatic, almost cinematic effect — it signals that normal words of praise are insufficient. Common for nature, art, performances, and moments of exceptional beauty.
Ejemplos
- この庭園美しすぎて時間忘れちゃった。 这座庭院美得让人忘了时间。Este jardín es tan hermoso que se me pasó el tiempo sin darme cuenta.이 정원 너무 아름다워서 시간 가는 줄 몰랐어.
- 演技が美しいって表現がぴったりだった。 用'美'来形容那场表演再合适不过了。La actuación fue tan buena que 'hermosa' era la palabra perfecta para describirla.연기가 아름답다는 표현이 딱 맞았어.
- 夜の東京タワー、美しいからデートで行ってみて。 夜晚的东京塔太美了,约会可以去看看。La Torre de Tokio de noche es preciosa, ve en una cita.밤의 도쿄타워, 아름다우니까 데이트로 가봐.
Pronunciación
/ɯ.tsɯ.kɯ.ɕiː/
Guía de uso
Contexto: nature, art, performances, moments of awe
Tono: reverent, elevated, dramatic
✓ Correcto
- この夕日美しいね、写真じゃ伝わらない (This sunset is stunning — photos can't capture it)这个夕阳太美了,照片拍不出来(美到无法用照片传达)Esta puesta de sol es impresionante; las fotos no le hacen justicia.이 석양 아름답다, 사진으로는 전달이 안 돼 (이 석양 경이롭다 — 사진으로는 담을 수 없어)
- 美しいフォームだ、見とれちゃう (Such beautiful form — I can't stop watching)姿势太美了,看得入迷了Qué movimiento tan hermoso; no puedo dejar de mirar.아름다운 폼이다, 눈을 뗄 수가 없어 (정말 아름다운 자세다 — 계속 보게 돼)
✗ Incorrecto
- 日常的な物に「美しい」は大げさ (Calling everyday things 'utsukushii' sounds overly dramatic — use 綺麗 or 可愛い)对日常事物用「美しい」显得过于夸张(一般用綺麗或可愛い就够了)Llamar 'utsukushii' a cosas cotidianas suena exageradamente dramático; es mejor usar 綺麗 o 可愛い.일상적인 것에 '美しい'는 과장이다 (평범한 것에 '우츠쿠시이'라고 하면 지나치게 극적으로 들림 — 綺麗나 可愛い를 사용할 것)
Errores comunes
- Using 美しい for casual cuteness — it implies a grander, more elevated beauty than 可愛い or 綺麗
- Not knowing the hierarchy: 可愛い (cute) < 綺麗 (pretty) < 美しい (beautiful/magnificent)
Origen e historia
Classical Japanese adjective from ancient times. 美 (beauty) + しい (adjective suffix). One of the oldest and most revered aesthetic terms in the Japanese language.
Contexto cultural
Era: Ancient Japanese, continuously used across all eras
Generation: All ages
Social background: Universal
Regional notes: Used across all of Japan. In casual speech, deliberately choosing 美しい over simpler alternatives creates emphasis. Core to Japanese aesthetic concepts (美意識, beauty consciousness). The casual use in reactions like 美しい! adds dramatic flair.
Más de este tema
More from Praise & Approval
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis