詰んだ

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Casual
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: Checkmate, game over, or totally screwed — declares a situation where there is absolutely no way out.

将军了、完蛋了或彻底没辙了——宣告一个已经毫无出路的绝望处境。
Jaque mate, fin del juego o estoy totalmente perdido — declara una situación de la que no hay absolutamente ninguna salida.
외통수, 게임 오버, 또는 완전히 망했다 — 절대 빠져나갈 방법이 없는 상황을 선언하는 표현.

Borrowed from shogi (Japanese chess) where 詰み (tsumi) means checkmate — a position where the king has no legal escape. In slang, 詰んだ describes any situation where all options have been exhausted and failure is inevitable. Missed the last train with no money for a taxi? 詰んだ. Forgot to study and the exam is tomorrow? 詰んだ. It perfectly captures that sinking feeling of realising there is no solution.

来源于将棋(日本象棋),其中詰み(tsumi)意为将军——棋王已无合法逃脱路线的局面。作为俚语,詰んだ形容所有选项都已用尽、失败不可避免的处境。错过了末班车又没钱打车?詰んだ。没复习明天就要考试?詰んだ。它完美地捕捉了意识到已经无计可施时那种心沉下去的感觉。
Tomado del shogi (ajedrez japonés), donde 詰み (tsumi) significa jaque mate — una posición en la que el rey no tiene escapatoria legal. En jerga, 詰んだ describe cualquier situación en la que se han agotado todas las opciones y el fracaso es inevitable. ¿Has perdido el último tren y no tienes dinero para un taxi? 詰んだ. ¿Se te olvidó estudiar y el examen es mañana? 詰んだ. Captura a la perfección esa sensación de hundimiento al darte cuenta de que no hay solución.
장기(일본 체스)에서 詰み(츠미)가 외통수 — 왕이 합법적으로 피할 곳이 없는 상태를 뜻하는 것에서 차용되었다. 속어에서 詰んだ는 모든 선택지가 소진되어 실패가 불가피한 상황을 묘사한다. 막차를 놓쳤는데 택시비도 없다? 詰んだ. 공부를 안 했는데 내일이 시험? 詰んだ. 해결책이 없다는 것을 깨닫는 그 가라앉는 느낌을 완벽하게 포착한다.

Ejemplos

  1. 財布忘れてきたのに気づいた、詰んだ。
    发现忘带钱包了,完蛋了。
    Me he dado cuenta de que me he dejado la cartera, tsunda.
    지갑을 안 가져온 걸 깨달았어, 망했다.
  2. 全教科赤点で完全に詰んだわ。
    每科都不及格,彻底完蛋了。
    Suspendido en todas las asignaturas, totalmente tsunda.
    전 과목 낙제로 완전히 망했어.
  3. 明日までのレポート、まだ一文字も書いてない。詰んだ。
    明天要交的报告一个字都还没写。完蛋了。
    El trabajo es para mañana y no he escrito ni una letra. Tsunda.
    내일까지 레포트인데 아직 한 글자도 안 썼어. 망했다.

Pronunciación

/tsɯɴ.da/

Guía de uso

Contexto: friends, social media, gaming, self-talk

Tono: despairing, resigned, self-deprecating

✓ Correcto

  • 完全に詰んだわ。 (I'm completely done for.)
    彻底完蛋了。(我完完全全没救了。)
    Estoy totalmente tsunda. (I'm completely done for.)
    완전히 망했어. (나 완전 끝났어.)
  • 人生詰んだかもしれない。 (My life might be over.)
    人生可能已经完蛋了。(我的人生可能已经结束了。)
    Puede que mi vida haya hecho tsunda. (My life might be over.)
    인생 망한 것 같아. (내 인생이 끝난 것 같아.)

✗ Incorrecto

  • 本当に深刻な状況で冗談っぽく「詰んだ」は不適切な場合がある (Using 'tsunda' jokingly in a genuinely serious situation can be inappropriate)
    在真正严重的情况下开玩笑似地说'詰んだ'有时候是不合适的(在真正严重的情况下用开玩笑的语气说'tsunda'可能不太合适)
    Usar «tsunda» en tono de broma en una situación verdaderamente grave puede resultar inapropiado (Using 'tsunda' jokingly in a genuinely serious situation can be inappropriate)
    정말로 심각한 상황에서 농담처럼 '망했다'고 하는 건 부적절할 수 있다 (진지하게 심각한 상황에서 '츠운다'를 농담조로 사용하는 것은 부적절할 수 있다)

Errores comunes

Origen e historia

From the shogi (Japanese chess) term 詰み (tsumi, checkmate). The past tense 詰んだ (tsunda, I've been checkmated) crossed into casual slang in the 2000s–2010s, especially through gaming and internet culture, to describe any hopeless situation.

Contexto cultural

Era: 2000s–2010s internet and gaming culture

Generation: Millennials and Gen Z

Social background: Universal informal

Regional notes: Used nationwide. The shogi metaphor resonates in Japan where the game is widely known.

Más de este tema

ダサい ★★★★★ Lame, uncool, or tacky — used to criticise someone's fash... キモい ★★★★★ Gross, creepy, or disgusting — a blunt expression of revu... ウザい ★★★★★ Annoying, obnoxious, or irritating — used to express frus... クソ ★★★★★ Crappy, damn, or shit — a vulgar intensifier and all-purp... 微妙 ★★★★★ Meh, not great, or questionable — a diplomatically vague ... ゴミ ★★★★★ Trash, garbage, or worthless — a harsh insult declaring s...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Criticism & Complaints

"詰んだ" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis