天使

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Casual
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: Literally 'angel.' Used to describe someone who is incredibly kind, sweet, or adorable, as if they were sent from heaven.

字面意思是'天使'。用来形容一个人善良到不可思议、温柔可爱到仿佛是从天堂降临的。
Literalmente 'ángel'. Se usa para describir a alguien increíblemente amable, dulce o adorable, como si hubiera sido enviado del cielo.
직역하면 '천사.' 믿을 수 없을 만큼 착하거나, 다정하거나, 사랑스러운 사람을 마치 하늘에서 보내준 것처럼 표현할 때 쓰는 말.

In online and everyday slang, 天使 is used to praise someone whose kindness or cuteness seems almost otherworldly. It is commonly applied to idols, cute children, pets, or anyone who does something unexpectedly generous. The term carries a warm, affectionate tone and is used across all age groups, especially on social media.

在网络用语和日常俚语中,天使用来赞美某人的善良或可爱程度近乎超凡脱俗。常用于形容偶像、可爱的孩子、宠物,或者做出意想不到的慷慨举动的人。这个词带有温暖亲切的语气,在各年龄层中都有使用,尤其在社交媒体上非常常见。
En el argot de internet y del día a día, 天使 se usa para elogiar a alguien cuya amabilidad o ternura parece de otro mundo. Se aplica habitualmente a ídolos, niños pequeños, mascotas o cualquier persona que haga algo inesperadamente generoso. El término tiene un tono cálido y afectuoso y lo usan personas de todas las edades, especialmente en redes sociales.
온라인이나 일상 슬랭에서 天使는 누군가의 친절함이나 귀여움이 거의 이 세상 것이 아닌 것처럼 느껴질 때 칭찬하는 말로 쓰인다. 아이돌, 귀여운 아이, 반려동물, 또는 예상치 못하게 너그러운 행동을 한 사람에게 흔히 사용된다. 따뜻하고 애정 어린 어조를 지니며, 특히 SNS에서 모든 연령대가 사용한다.

Ejemplos

  1. あの子、落とし物届けてくれたの?まじ天使じゃん。
    那个孩子帮忙送还了失物?简直就是天使啊。
    ¿Esa chica te devolvió lo que se te cayó? Es literalmente un ángel.
    그 애가 분실물을 가져다줬다고? 진짜 천사잖아.
  2. 推しの笑顔が天使すぎて泣きそう。
    推的笑容太天使了,我要哭了。
    La sonrisa de mi ídolo es tan angelical que me dan ganas de llorar.
    최애의 미소가 너무 천사 같아서 울 것 같아.
  3. 差し入れしてくれるなんて、先輩マジ天使。
    居然带了慰问品来,前辈真是天使。
    ¿Nos has traído algo para picar? Eres un ángel de verdad, senpai.
    차입까지 해주시다니, 선배 진짜 천사.

Pronunciación

/teɴ.ɕi/

Guía de uso

Contexto: social media, fan communities, friends

Tono: warm, affectionate, adoring

✓ Correcto

  • 推しがマジ天使。 (My favourite idol is literally an angel.)
    推真的是天使。(我喜欢的偶像简直就是天使。)
    推しがマジ天使。 (Mi ídolo favorito es literalmente un ángel.)
    최애가 진짜 천사야. (내 최애 아이돌은 말 그대로 천사야.)
  • この子天使かよ。 (This kid is an angel, I swear.)
    这孩子是天使吧。(这孩子绝对是天使。)
    この子天使かよ。 (Este niño es un ángel, te lo juro.)
    이 아이 천사 아냐? (이 아이는 천사가 틀림없어.)

✗ Incorrecto

  • 天使を皮肉で使うと通じにくい — ほぼ常に本気の褒め言葉として読まれる (Using 天使 sarcastically rarely lands — it almost always reads as sincere praise)
    用天使来讽刺别人很难被理解——几乎总是会被当作真心的夸奖来理解
    天使を皮肉で使うと通じにくい — ほぼ常に本気の褒め言葉として読まれる (Usar 天使 con sarcasmo rara vez funciona — casi siempre se interpreta como un cumplido sincero)
    天使를 비꼬는 뜻으로 쓰면 잘 통하지 않는다 — 거의 항상 진심 어린 칭찬으로 받아들여진다

Errores comunes

Origen e historia

From the literal Japanese word for angel (天使), borrowed into slang to hyperbolically praise someone's kindness or cuteness, following a pattern of using sacred/divine vocabulary for emphatic compliments.

Contexto cultural

Era: 2010s widespread adoption

Generation: All ages, especially teens and young adults

Social background: Universal

Regional notes: Used nationwide. Extremely common in idol fan culture and on Twitter/X.

Más de este tema

★★★★★ An exclamation meaning godlike or absolutely amazing, use... ハンパない ★★★★★ Insane, extraordinary, or next level — used to emphasise ... 最高 ★★★★★ The best, the greatest — an enthusiastic declaration that... かっこいい ★★★★★ Cool, handsome, or attractive — the go-to compliment for ... すごい ★★★★★ Amazing, awesome, incredible — the most versatile and com... 天才 ★★★★★ Genius — used as enthusiastic praise for someone who does...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Praise & Approval

"天使" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis