タイパ

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Casual
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: Time performance — the efficiency or value gained relative to the time invested, used to evaluate whether something is worth your time.

时间性价比——相对于投入的时间所获得的效率或价值,用来评估某件事是否值得花时间。
Rendimiento temporal: la eficiencia o el valor obtenido en relación con el tiempo invertido, usado para evaluar si algo merece tu tiempo.
시간 대비 효율 — 투자한 시간 대비 얻는 가치나 효율, 무언가가 시간을 들일 만한지 평가할 때 사용.

タイパ is short for タイムパフォーマンス (time performance), modeled after コスパ (cost performance). It reflects the Gen Z value of optimizing time — watching videos at 2x speed, reading plot summaries instead of watching full shows, or choosing shorter content formats. 'タイパが良い/悪い' (good/bad time performance) evaluates whether the payoff justifies the time spent. The concept has been widely discussed in Japanese media as a defining characteristic of Gen Z, sometimes critically. It represents a cultural shift toward efficiency-first consumption.

タイパ是タイムパフォーマンス(time performance,时间性价比)的缩写,仿照コスパ(cost performance,性价比)而来。它反映了Z世代追求时间最优化的价值观——倍速看视频、看剧情梗概而非看完整部剧、或者选择更短的内容形式。'タイパが良い/悪い'(时间性价比高/低)用来评估回报是否值得花费的时间。这个概念在日本媒体中被广泛讨论,被视为Z世代的标志性特征,有时也受到批评。它代表了一种以效率优先的消费文化转变。
タイパ es la abreviatura de タイムパフォーマンス (rendimiento temporal), modelada a partir de コスパ (relación calidad-precio). Refleja el valor de la Generación Z de optimizar el tiempo: ver vídeos a velocidad doble, leer resúmenes de la trama en lugar de ver series completas o elegir formatos de contenido más cortos. 'タイパが良い/悪い' (buen/mal rendimiento temporal) evalúa si la recompensa justifica el tiempo invertido. El concepto se ha debatido ampliamente en los medios japoneses como una característica definitoria de la Generación Z, a veces de forma crítica. Representa un cambio cultural hacia el consumo basado en la eficiencia.
タイパ는 タイムパフォーマンス(타임 퍼포먼스, 시간 대비 효율)의 줄임말로, コスパ(코스파, 가성비)를 본떠 만들어졌다. Z세대의 시간 최적화 가치관을 반영하며 — 영상을 2배속으로 보거나, 전편을 보는 대신 줄거리 요약을 읽거나, 짧은 콘텐츠 형식을 선택하는 것이 이에 해당한다. 'タイパが良い/悪い'(타이파가 좋다/나쁘다)는 투자한 시간 대비 결과가 정당한지 평가한다. 일본 미디어에서 Z세대의 특징으로 널리 논의되며, 때로는 비판적으로 다뤄진다. 효율 우선의 소비 문화로의 전환을 나타낸다.

Ejemplos

  1. この映画3時間もあるの?タイパ悪くない?
    这电影要3个小时?时间性价比也太低了吧?
    ¿Esta película dura 3 horas? ¿No es un mal rendimiento temporal?
    이 영화 3시간이나 돼? 시간 대비 효율 안 좋지 않아?
  2. 倍速視聴はタイパ重視の人には最適だよね。
    倍速看视频对于注重时间效率的人来说太合适了。
    Ver vídeos a velocidad doble es ideal para quienes priorizan el rendimiento temporal.
    배속 시청은 타이파를 중시하는 사람에게 딱이지.
  3. タイパ考えたらまとめ動画で十分じゃない?
    考虑时间性价比的话,看个总结视频就够了吧?
    Si piensas en el rendimiento temporal, ¿no basta con un vídeo resumen?
    타이파 생각하면 요약 영상으로 충분하지 않아?

Pronunciación

/ta.i.pa/

Guía de uso

Contexto: general conversation, social media, lifestyle discussions

Tono: evaluative, efficiency-minded

✓ Correcto

  • タイパ重視で倍速再生してる。 (I watch at 2x speed because I prioritize time efficiency.)
    我追求时间效率,所以都开倍速看。
    Veo los vídeos a velocidad doble porque priorizo el rendimiento temporal.
    타이파 중시라서 배속 재생해. (시간 효율을 중시해서 2배속으로 봐.)
  • タイパ的にこっちの方がいいかも。 (This might be better in terms of time efficiency.)
    从时间性价比来看,这个可能更好。
    En términos de rendimiento temporal, puede que esta opción sea mejor.
    타이파적으로 이쪽이 나을지도. (시간 효율 면에서 이쪽이 나을 수도 있어.)

✗ Incorrecto

  • 年配の方にタイパと言っても通じないことがある (Older generations may not know タイパ — explain the concept if needed)
    跟年长的人说タイパ可能听不懂——需要的话解释一下这个概念
    Las generaciones mayores podrían no conocer el concepto de タイパ: explícalo si es necesario.
    나이 든 분에게 타이파라고 해도 안 통할 수 있어 (윗세대는 タイパ를 모를 수 있으니 필요하면 개념을 설명해)

Errores comunes

Origen e historia

Short for タイムパフォーマンス (taimu pafōmansu, time performance), coined by analogy with コスパ (cost performance). Became a buzzword around 2022-2023 as media discussed Gen Z's time-efficiency-focused consumption habits. Won multiple buzzword awards in Japan.

Contexto cultural

Era: 2022-2023 buzzword

Generation: Gen Z (but understood by all)

Social background: Universal

Regional notes: Used across Japan. A defining concept of Gen Z consumer behavior in Japan, frequently discussed in media and marketing.

Más de este tema

★★★★★ The Japanese internet equivalent of 'LOL,' used to expres... w ★★★★★ The letter 'w' appended to the end of text to indicate la... ネタバレ ★★★★★ A spoiler — revealing key plot points, twists, or endings... いいね ★★★★★ Like — the standard social media reaction of tapping a he... スクショ ★★★★★ Screenshot — a captured image of what is displayed on a p... インスタ映え ★★★★★ Instagram-worthy — something that looks photogenic and ae...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from SNS & Internet Slang

"タイパ" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis