すまん
Significado: Sorry — a casual, masculine apology derived from すみません.
すまん is a rough, casual contraction of すみません that carries a distinctly masculine tone. It is commonly heard among male friends, in manga/anime dialogue, and in casual settings. While it expresses genuine apology, its gruff delivery signals comfortable familiarity rather than deep remorse. The even shorter すまね is sometimes used for extra casualness.
Ejemplos
- すまん、遅れた!道混んでた。 抱歉,迟到了!路上堵车。Perdona, llegué tarde. Había mucho tráfico.미안, 늦었어! 길이 막혔어.
- すまん、それ俺のミスだわ。 抱歉,那是我的失误。Perdona, eso fue culpa mía.미안, 그건 내 실수야.
- すまんけど、ちょっと手伝ってくれない? 不好意思,能帮我一下吗?Perdona, pero ¿me puedes echar una mano?미안한데, 좀 도와줄 수 있어?
Pronunciación
/sɯ.maɴ/
Guía de uso
Contexto: male friends, casual conversation, manga/anime
Tono: gruff, casual, masculine
✓ Correcto
- すまん、ちょっと待ってくれ (Sorry, wait a sec)すまん、ちょっと待ってくれ(抱歉,等我一下)すまん、ちょっと待ってくれ (Perdona, espera un momento)すまん、ちょっと待ってくれ (미안, 잠깐만 기다려)
- すまんすまん、完全に忘れてた (Sorry sorry, I totally forgot)すまんすまん、完全に忘れてた(抱歉抱歉,完全忘了)すまんすまん、完全に忘れてた (Perdona, perdona, se me olvidó por completo)すまんすまん、完全に忘れてた (미안미안, 완전히 잊고 있었어)
✗ Incorrecto
- 女性が使うと不自然に聞こえることがある — 「ごめん」の方が一般的 (Can sound unnatural when used by women — ごめん is more common for all genders)女性使用时可能听起来不自然——「ごめん」对所有性别来说更常用(女性用的话可能不太自然——ごめん更为通用)Puede sonar poco natural cuando lo usan mujeres — «ごめん» es más habitual para todos los géneros (Puede sonar extraño en boca de una mujer — ごめん es más común para cualquier género)여성이 사용하면 부자연스럽게 들릴 수 있다 — 「ごめん」이 남녀 모두에게 더 일반적이다 (여성이 쓰면 어색할 수 있음 — ごめん이 성별 불문 더 보편적)
Errores comunes
- Using すまん in formal situations — すみません or 申し訳ございません is needed
- Not realising すまん has a gendered nuance — it sounds distinctly masculine in real life
Origen e historia
Casual contraction of すみません (sumimasen), derived from 済む (sumu, to be sufficient/settled). すまない → すまん. The -ん ending is a casual masculine speech pattern common in Japanese.
Contexto cultural
Era: Longstanding casual masculine speech
Generation: All ages (primarily male speakers)
Social background: Casual
Regional notes: Used nationwide. Very common in manga and anime, which sometimes makes learners overuse it. In real life, primarily used by male speakers.
Más de este tema
More from Greetings & Social Phrases
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis