それはある
Significado: A casual agreement phrase meaning 'that's valid,' 'I can see that,' or 'that's a thing' — used to acknowledge someone's point.
それはある (literally 'that exists') functions as a casual way of validating someone else's opinion or experience. It is more thoughtful than a simple うん (yes) — it specifically acknowledges that the other person's point has merit. Often used in online discussions, chat conversations, and Twitter/X replies. It can express partial agreement (conceding a valid point without fully committing) or full endorsement. The phrasing is deliberately understated.
Ejemplos
- 「朝の通勤マジでストレスだよね」「それはある」 早上通勤真的压力好大''それはある«El trayecto al trabajo por la mañana es un estrés total, ¿no?» «Eso es verdad.»아침 출퇴근 진짜 스트레스지' '그건 맞아
- それはあるなぁ、確かに最近多いよね。 それはあるなぁ,确实最近挺多的。Llevas razón, la verdad es que últimamente pasa mucho.그건 있지, 확실히 요즘 많긴 하지.
- 「甘いもの食べると元気出る」「それはある」 吃甜食就能打起精神来''それはある«Comer algo dulce te anima.» «Eso es verdad.»단 거 먹으면 기운 나' '그건 맞아
Pronunciación
/so.ɾe.wa.a.ɾɯ/
Guía de uso
Contexto: texting, online discussion, social media, casual conversation
Tono: agreeable, validating, thoughtful
✓ Correcto
- それはあるわ (Yeah, that's valid)それはあるわ(嗯,确实有道理)それはあるわ (Sí, llevas razón)それはあるわ (그건 인정이야)
- それはあるかも (That might be a thing)それはあるかも(那倒也是)それはあるかも (Puede que tengas razón en eso)それはあるかも (그럴 수도 있겠다)
✗ Incorrecto
- フォーマルな場では「おっしゃる通りです」などを使う (In formal settings, use おっしゃる通りです or ごもっともです)在正式场合应使用「おっしゃる通りです」或「ごもっともです」等表达フォーマルな場では「おっしゃる通りです」などを使う (En contextos formales se usa おっしゃる通りです o ごもっともです)격식 있는 자리에서는 「おっしゃる通りです」 등을 사용한다 (격식 있는 자리에서는 おっしゃる通りです 또는 ごもっともです를 사용할 것)
Errores comunes
- Translating literally as 'that is' — the idiomatic meaning is 'that's valid/I can see that'
- Not understanding it can express partial agreement, not just full agreement
Origen e historia
Natural Japanese expression that became a standard agreement phrase in online discussion culture in the 2010s. The literally 'that exists' phrasing developed into an idiomatic validation of someone's point.
Contexto cultural
Era: 2010s online discussion culture
Generation: All ages in casual settings
Social background: Universal casual
Regional notes: Used across all of Japan. A standard validation phrase in casual discussion.
Más de este tema
More from Texting & Messaging
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis