戦利品
Significado: Goods obtained at conventions, events, or shops — your 'spoils of war' from a fan outing.
戦利品 literally means 'war spoils' and is used humorously to describe merchandise, doujinshi, and limited items that fans acquire at events like Comiket, anime expos, or idol concerts. The military metaphor reflects the competitive nature of event shopping — waking up early, queuing for hours, and rushing to popular circles before they sell out. Fans proudly display their 戦利品 on social media after events.
Ejemplos
- コミケの戦利品全部広げて写真撮った。 把Comiket的战利品全部铺开拍了照。Extendí todo el botín del Comiket y le saqué una foto.코미켓 전리품 전부 펼쳐서 사진 찍었어.
- 今日の戦利品はアクスタ3個と缶バッジ5個。 今天的战利品是3个亚克力立牌和5个徽章。El botín de hoy son 3 acrylic stands y 5 chapas.오늘의 전리품은 아크릴 스탠드 3개랑 캔뱃지 5개.
- 戦利品多すぎて持って帰るのが大変だった。 战利品太多了搬回去好辛苦。Tenía tanto botín que fue complicado llevármelo todo a casa.전리품이 너무 많아서 들고 돌아가는 게 힘들었어.
Pronunciación
/seɴ.ɾi.hiɴ/
Guía de uso
Contexto: events, Comiket, social media, idol concerts, anime expos
Tono: triumphant, proud, humorous
✓ Correcto
- 戦利品報告!今日はこれだけゲットした (War spoils report! This is what I got today)战利品报告!今天收获了这些¡Informe de botín! Esto es lo que conseguí hoy.전리품 보고! 오늘은 이만큼 겟했어
- 戦利品見せて!何買えた? (Show me your haul! What did you get?)给我看看你的战利品!买到了什么?¡Enséñame tu botín! ¿Qué has podido comprar?전리품 보여줘! 뭐 살 수 있었어?
✗ Incorrecto
- 転売目的で戦利品を大量購入するのはマナー違反 (Buying massive amounts of goods for resale is bad etiquette)以转卖为目的大量购买战利品是违反礼仪的行为Comprar grandes cantidades de merchandising para revenderlo es una falta de educación.되팔이 목적으로 전리품을 대량 구매하는 건 매너 위반이다
Errores comunes
- Using 戦利品 for regular shopping — it specifically implies event or limited-item purchases
- Forgetting the humorous military metaphor and using it too seriously
Origen e historia
Originally a military term meaning 'spoils of war' or 'plunder.' Fan culture adopted it humorously in the 2000s to describe the goods obtained from the 'battle' of event shopping, where competition for limited items can be fierce.
Contexto cultural
Era: 2000s event/convention culture
Generation: All ages fans
Social background: Fan communities
Regional notes: Used across Japan. Post-event 戦利品 photos are a social media tradition among fans.
Más de este tema
More from Anime & Manga Expressions
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis